Читаем Виргостан полностью

Всяческое стремление ускорить события, обогнать время, выбиться к передовитости путём призывов общественности двигаться вперёд, а не толпиться у входа. Наиболее характерно в условиях мест общественного пользования, как то: муниципальный транспорт, гардероб в театре, уборная в цирке и сцена эстрады в парке культуры и отдыха.

Состояние Аварийного Предела

Истечение средств на уплату ренты за присутствие в мировом воздушном океане, грозящее исключением планетного тела из пределов космического пространства. Все навигаторы тщательно контролируют взносовые счётчики. Это касается кораблей, спутников, станций, астероидов, комет, метеоритов, звёзд карликовых и гигантских, инопланетных систем, и даже космического мусора.

Состояние Агрессивного Одиночества

Разновидность самоедства, распространявшаяся ранее преимущественно в диких племенах паразитов-выворотней. Свойственно ватзахеллам, гигиеновым собакам и отдельно кочующим будвасам.

Состояние Аквашенности

Житейская норма аквашенности – ведро или десять литров воды на унимера.

Состояние Акробаты

Акробата – это тип cтаринного длинноствольного духового орудия, от одного вида которого шарахались даже ладошечные дрыгуны. Подобные средства раньше использовались для выдувания ватзахеллов из пещер. Одной акробаты хватало на то, чтобы распугать целое стадо, которое потом долго ещё оглоушенно металось по самым отдалённым уголкам неприступных скалистых гор Бигудеи.

Cостояние Активного Безделия

Яркий запоминающийся пример – посещение тристапарка и катание на хлопоголовых головохлопах.

Состояние Амазея

Амазеем называли повелителя гениев в стародавние времена. В источниках древней мифологии Амазей представляется как друг Парадокса, а Парадокс – повелитель странных мнений.

Состояние Аморфности

Аморф в Житее известен как мифологическое языческое божество – покровитель всех неспящих. Аморфность же является типичным состоянием человека, испытывающего переизбыток бодрости. В органической поэзии принято рассматривать такое состояние как экстатическое и неуправляемое. Чрезмеры в таком состоянии уподобляются так называемым безудержимым фантомам и автоматически департируются в Чтимый Ключ, где подвергаются принудительному восстановлению (см. Состояние Аварийного Предела).

Состояние Анти

Антя – это целебное профилактическое средство для улучшения взаимосообщения между всеми живыми организмов. Принимается утром натощак.

Состояние Антидеребуки

Волна протеста из соседнего моря.

Состояние Антиса

В житейском языке есть особенности, носящие парадоксальный характер. Например, в некоторых случаях нет слов, обозначающих мужской или женский род некоторых живых существ, вещественных предметов, кого-либо, чего-либо. Поэтому они употребляют формулировки навроде «Утка – он» вместо «селезень», считая родство этих понятий для себя слишком путаным.

Состояние Античмости

В данном случае приставка анти носит характер противопоставления. Само же состояние обозначает категорическое неприятие всякого рода хамства.

Состояние Антихрюшки

Птичка.

Состояние Античной Вазы

Здесь представлена подборка материалов из исследовательских трудов специалистов, которым можно доверять.

«Когда любуешься шедеврами вазового искусства, находясь в античном зале Замритожа, начинаешь ощущать, как росписи оживают в воображении. Красота расписных ваз давно пленяет взоры людей.

По своей стилистике искусство росписи близко современной графике. Однако для вазописца задача усложнялась из-за округлости форм сосудов. Изображения были рассчитаны на движущееся восприятие, т.е. на вращение сосуда в руках.

Поневоле проникаешься любовью к создателям античных ваз. Ведь только при умении чувствовать труд другого, можно добиться такой гармонии.

С различных времён гончарный труд был разделён. Об этом говорят многочисленные надписи, называющие имена гончаров и рисовальщиков:

«Клитий меня расписал, а Эрготим сделал…»

Подлинные имена мастеров, в большинстве своём, остаются неизвестными».

Cостояние Анукки

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука