- Ничего; живет на чердаке, ловит мышей по ночам, - ответил Гарри, стараясь перехватить щенка половчее, так, чтобы оказаться вне зоны досягаемости его зубов.
Ремус обнял сына своего лучшего друга, спросил:
- Ты в порядке, Гарри?
Гарри кивнул.
- Все нормально. А у вас?
- Тоже… Вот, завели двух мародеров… - Ремус кивнул на щенка и сидящего на ковре Сириуса.
- Ужас, а не животные, - засмеялась Тонкс, - это дитятко портит нам Сириуса. Я говорю Ремусу, чтобы он скорее кого-нибудь нашел. Боюсь, правда, что польститься на нашего Торнадо сможет только ненормальный собачник или круглый идиот…
В четверг у камина в гостиной Гарри встретил маленький круглый пушистый комок. Как он ухитрился выбраться из манежика в прихожей, сделанного аврором вчера ночью, некоему идиоту никогда не суждено было узнать.
- Драко тебя убьет, - простонал аврор, оценив причиненный щенком ущерб.
Торнадо, не обращая на аврора внимания, сосредоточенно догрызал на ковре пульт купленного в феврале dvd.
Оставленные в прихожей на полу ботинки Гарри починить удалось. Но маггловские микросхемы, как убедился незадачливый хозяин Торни, «репаро» не восстанавливались.
* * *
В пятницу Гарри ушел с работы в четыре часа. Он аппарировал в приемную двухэтажного кирпичного здания, уставленную вьющимися растениями в кадках и украшенную картинами с видами природы - обязательный морской пейзаж, непременный лесной ручей с водопадом о двух камнях и бонус - вид на Хогвартс со стороны озера с плывущими в ночи лодками. Только желто-зеленая роба сидящего в приемной секретаря позволяла догадаться, что это уютное, похожее на пансионат учреждение имеет отношение к колдомедицине.
- Доктора Баума нет на месте, - сказала секретарь частной колдоклиники, приветливо улыбнувшись. - Но он сейчас спустится. Не хотите подождать его в кабинете?
Кивнув, Гарри направился к двери с табличкой «Д-р Баум», но остановился на полдороги, заметив спускающуюся с лестницы пару. Мужчина и женщина, оба высокие, статные и надменные.
Мужчина бережно поддерживал женщину под локоток.
- Мистер Малфой… Миссис Малфой… - Гарри едва заметно кивнул.
- Мистер Поттер, - Люциус церемонно склонил голову.
Обменявшись этими сухими приветствиями, они разошлись.
Для Гарри наступило время ожидания.
Окно в кабинете доктора Баума выходило на задний двор, огороженный высокой кирпичной стеной. Во дворе росли старые дубы и редкие ели; в середине стояла деревянная беседка, от которой лучами расходились в стороны тропинки. Кое-где были установлены лавочки и скамейки.
Наглядевшись на двор, Гарри перевел взгляд на шкафы, уставленные книгами с надписями на латыни. Книги выглядели солидно - пухлые фолианты с золотыми буквами на корешках.
- Интересуетесь? - раздался от двери мягкий голос.
Гарри вздрогнул и обернулся. Доктор Баум вошел совершенно бесшумно.
Аврор оглядел лысеющего, склонного к полноте колдуна, добродушно взиравшего на мир сквозь прямоугольные очки, вызывавшие моментальное доверие у его пациентов. Гарри инстинктивно не любил психоведов и старался общаться с ними как можно меньше. Поэтому он лишь кивнул в ответ и замер, выжидая.
- Здесь превосходный вид из окна. Не желаете оценить? - предложил психовед, усаживаясь за свой стол.
Гарри обернулся к окну: там, на скамейке, десять минут назад бывшей пустой, грелся на мартовском солнце человек в знакомом белом плаще. Отсюда были видны только светловолосый затылок и плечи; остальное скрывала изогнутая деревянная спинка.
- Молодой мистер Малфой… - сказал доктор Баум. - Я исследовал его психическое состояние. Вы знаете, диссоциация - заболевание неустановленной этиологии. 40% больных вылечиваются с помощью психотропных средств. Не теряем надежду мы и сейчас. Но есть еще одна зацепка… И тут я должен спросить вас, мистер Поттер: как вы относитесь к моему больному? Я прошу вас быть со мной предельно откровенным.
Гарри оторвал взгляд от человека на скамейке, посмотрел на доктора.
- Как отношусь? - переспросил он низким голосом. - Какое это имеет значение? Я прошу вас быть предельно откровенным со мной, доктор Баум, - добавил он, преувеличенно издевательски скопировав интонации доктора.
Он разучился держать себя в руках за последние месяцы. Поймав себя на том, что его язык опять сработал скорее мозгов, он закрыл глаза на мгновение, страдальчески дернув щекой.
Но доктор Баум ничуть не смутился.