Читаем Вирус для богов полностью

Прошло уже больше десяти минут, и Мия с Хулио ощущали неловкость из-за затянувшейся паузы. Мия решила первой заговорить: «Приветствую вас, благородные представители великого народа, прародителей человечества! Я — Мия, представляю расу людей с планеты Зардаст. Я организовала эту встречу по просьбе человека, занимающего высокий пост в иерархии ваших заклятых врагов — нечеру. Этот человек осознал, какое зло несет миру раса космических паразитов, и помогает нам в борьбе с поработителями. Он надеется, что вы прислушаетесь к призыву части вашего народа, покинувшей благословенную Землю во времена великого катаклизма, и присоединитесь к единому фронту в борьбе с нашествием пожирателей разума. Рядом со мной стоит представитель человеческого рода, рождённый на поверхности Земли. Он — доктор и уже дал своё согласие присоединиться к нашей борьбе. Надеюсь, что его знания принесут пользу нашему общему делу».

Однако приветственная речь не произвела никакого эффекта, и люди в белом продолжали разговаривать лишь между собой, хотя Мие показалось, что её слушали очень внимательно.

Ещё через десять минут в зал вошла молодая женщина, одетая в костюм того же стиля, только светло-серого цвета. Она что-то прошептала на ухо сидящей в первом ряду женщине, видимо, являющейся старшей в составе консилиума. Та подняла руку, и мгновенно гул в зале прекратился. Она встала и в полной тишине произнесла:

— Приветствуем вас на священной земле Антарктиды! Я Кассандра, руководитель отдела научных исследований Внутренней Директории, — произнесла она, и её голос звучал дружелюбно, а не как сухой голос официального чиновника. — Приношу свои извинения за длительную паузу. Только что командор получил сообщение от колонистов Внешней Директории, полностью подтверждающее ваш рассказ, ваше величество.

Прошу вас и вашего спутника стать нашими гостями. Командор выделил вам покои, достойные великой царицы. Вся прислуга дворца в вашем полном распоряжении. Через неделю состоится торжественный приём в вашу честь, на котором его превосходительство командор сообщит о совместном решении Внутренней и Внешней Директорий относительно участия атлантов в конфликте, — закончила свою приветственную речь доктор Кассандра.

— Вы сказали «атлантов»? — с энтузиазмом включился в разговор доктор Камарро. — Значит, все легенды о тайнах Антарктиды — правда! Атлантида — это не остров, поглощённый океаном, а континент под ледяным покровом! Почему же вы тысячелетиями скрываетесь от остального человечества? Разве мир на поверхности Земли настолько плох, чтобы жить в нём, наслаждаясь тем, что даёт нам планета?

— Доктор, вы очень молоды. Ваша жизнь как один абзац из многотомного труда, составляющего мой жизненный путь, — холодно и с некоторой злобой ответила приветствовавшая нас женщина. Затем, смягчившись, добавила: — Впрочем, я отвечу вам, Хулио, как рождённому на священной земле Антарктиды — мы давно потеряли свой мир. То, что вы, мой мальчик, называете Землёй, уже не принадлежит нам, атлантам. Да и от славных царей Атлантиды осталось только название. Вы сами можете найти ответы на интересующие вас вопросы, — предложила Кассандра доктору Камарро. — Вся мудрость древнего народа оцифрована, достаточно спросить «синтетика» — людей в серых костюмах. Вы их видели. Одна из них подходила ко мне. Спросите, и любой фолиант откроется перед вашими глазами, разумеется, в рамках вашего допуска.

— Скажите, а допуск позволит общаться с живыми атлантами? — продолжал сыпать вопросами Хулио.

— Не советую. Наше общество находилось в изоляции слишком долго, стараясь оградить себя от влияния внешнего мира. Любой, с кем вы вступите в контакт, может воспринять вас как угрозу себе и директории. Поверьте, общение с «синтетиком» куда приятнее. Отдыхайте. Вас проводят в ваши апартаменты. До встречи на приёме у его превосходительства,— поспешила расстаться с любознательным гостем чиновница от науки.

Ошеломлённые гости древней Атлантиды с удивлением наблюдали, как зал постепенно пустеет. Однако они не остались одни: через минуту в помещение вошёл «синтетик» приятной наружности — андроид, если можно так сказать. Он протянул Мие и Хулио по браслету и представился: «Я ваш личный синтетик, можете придумать мне любое имя. С помощью этой кнопки на ваших браслетах вы легко сможете вызвать меня или мою голограмму. Следуйте за мной, я проведу вас в ваши апартаменты».

Апартаменты оказались настоящим дворцом с множеством залов, украшенных колоннами и отполированными до блеска мраморными полами. Солнечный свет лился прямо из потолка, стилизованного под витраж, за которым было видно обычное небо с белоснежными облаками. С помощью приданного синтетика гости могли легко изменять небо и создавать иллюзию окон на стенах, за которыми менялись пейзажи по их желанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика