Читаем Вирус «Reamde» полностью

Потому что на ее лицо страшно смотреть?

Потому что не уверен в ее чувствах?

Зула вглядывалась в его лицо и не находила ответа, зато ощущала сильнейшую, незнакомую и совершенно несвоевременную радость от того, что он жив и рядом.

Выше по склону прогремело два выстрела. Затем – сразу несколько ответных хлопков.

– Дядя Джон, – объяснила Зула в наступившей тишине. – Я оставила ему «глок».

– Рискуя сказать очевидное, – произнесла Оливия, – замечу, что нам предстоит встретиться вон с той компанией.

Она кивнула в сторону дороги, которая, судя по звукам, превратилась в зону свободного ведения огня. Зула выглянула из-за стены навеса и увидела, что Джейк отступает к ним.

– Что происходит? – раздался из рации голос Элизабет. – Кто-нибудь мне объяснит?

Зула нажала кнопку «передача» и уже хотела ответить, но тут появился Джейк и левой рукой выхватил у нее рацию.

– Запирайся, милая, – сказал он. – Нас не жди.

– Где ты?

– Скажи, что заперлась, и я отвечу.

Наступило радиомолчание. Джейк повернулся к остальным.

– Мы отрезаны. Раньше их нам до дома не добежать.

– Готово, – объявила Элизабет.

– Бункер запечатан. – Джейк вновь нажал кнопку «передача». – Отлично. Мы за козьим навесом. Постараюсь время от времени сообщать тебе, как идут дела. Мальчики меня слышат?

– Да, они рядом со мной.

– Мужайтесь и молитесь, – сказал Джейк. – Я вас очень люблю и надеюсь скоро обнять. Но пока не увидите мое лицо на видеокамере, не отпирайте дверь, что бы ни произошло.

* * *

Убедившись, что никто его не видит, Джон сел и начал сползать по склону на заду. Протезы были отличные – Ричард на каждое Рождество покупал ему новую пару и не жалел денег, – однако на спуске только мешали. Даже сейчас они постоянно цеплялись за кусты, так что Джон отстегнул их и растер культи, которые болели как сволочи. Затем он сунул протезы в рюкзак и продолжил спуск. Получалось ужасно медленно. Впрочем – учитывая серпантин, – не многим медленнее, чем на ногах по тропе. В других обстоятельствах Джон горько переживал бы, что ползет как калека, но сейчас он был один и практически невидим в любом случае – его голова возвышалась над землей от силы фута на два.

Это, вероятно, и спасло ему жизнь, потому что передовой разведчик моджахедов сумел пройти по лесу тихо и Джон, вообще туговатый на ухо, заметил его только с расстояния в двадцать футов.

Джон, разумеется, толкался руками. Оставленный Зулой «глок» лежал в кармане куртки.

Он бы упустил разведчика, если бы не выстрелы внизу. Услышав их, боевик замер – спиной к Джону, лицом к дому Джейка – и достал рацию. Это был стриженный под машинку блондин со шрамом на затылке. Джон как раз успел достать «глок». Цель была настолько идеальная, что он немного переоценил себя: двумя руками навел пистолет, но не удержался на склоне. Джон успел сделать один выстрел и тут же съехал на ярд до кочки, которая его и остановила.

Боевик развернулся на месте и, наверное, убил бы Джона, не будь его рука занята рацией, а так он успел только выкрикнуть какое-то предупреждение, прежде чем Джон всадил две пули ему в живот. Убитый отлетел к упавшему дереву и съехал на несколько ярдов по склону. Уже не пытаясь двигаться тихо, Джон заскользил на заду вдогонку за ним и на середине пути, вероятно, сломал копчик о камень. От боли он потерял равновесие и покатился вниз, оставляя за собой выпавшие из рюкзака и из карманов вещи. Однако ему удалось добраться до моджахеда и забрать оружие – превосходный «хеклер и кох», – прежде чем подоспели другие боевики. Джон впервые держал в руках такой автомат и не мог без очков прочесть меленькие буковки на механизме, но на ощупь сообразил, как дослать патрон и сдвинуть предохранитель.

Из рации донесся взволнованный голос, и одновременно тот же голос произнес те же слова ярдах в двадцати от Джона.

Приближающийся боевик тоже это услышал и зашагал на звук, каждые несколько секунд включая микрофон и слушая статический треск. Джон в отчаянии схватил рацию и отбросил подальше, словно гранату с выдернутой чекой, однако боевика это не обмануло – видимо, он услышал движение. Джон прицелился на шорох шагов и нажал на спуск. Из автомата вырвалась короткая очередь. Следовало, конечно, выждать, когда противник подойдет ближе, но Джон не был на сто процентов уверен, что незнакомый автомат выстрелит, и должен был в этом убедиться.

Боевик (на расстоянии ярдов десять, полностью скрытый кустами и папоротником) инстинктивно нырнул рыбкой по склону вниз – крайне опасный маневр, но вполне логичный. Теперь Джон не знал, где противник, и в таком густом подлеске не мог узнать, пока тот не выдаст себя движением.

Кстати, сам Джон свою позицию уже выдал. Прикинув, куда мог откатиться противник, он начал сползать вниз – по возможности тихо, а значит, медленно. И одновременно услышал, что в лесу есть кто-то еще.

Джон сидел очень тихо, прислушиваясь, когда на «хеклер и кох» наступили, вдавив дуло в землю. Поскольку Джон крепко сжимал автомат, то завалился набок. С усилием повернув голову, он увидел человека, смотрящего на него с высоты шесть футов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Додж

Падение, или Додж в Аду. Книга первая
Падение, или Додж в Аду. Книга первая

Ричард «Додж» Фортраст, миллионер и основатель известной компании по разработке видеоигр, умирает в результате несчастного случая. По условиям завещания его мозг сканируют, а структурную информацию загружают в хранилище данных, надеясь на дальнейшее развитие технологий. Проходят годы, и оцифрованное сознание Доджа подключают к Битмиру – вечной загробной жизни, в которой люди существуют как цифровые души в телах-симулякрах. Но является ли утопией этот новый дивный бессмертный мир? Драматический конфликт аналогового и цифрового, человека и машины, ангелов и демонов, богов и верующих, суетного и вечного в будущем, которое вот-вот наступит. Книга первая эпического романа Нила Стивенсона «Падение, или Додж в Аду».

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика