Читаем Вирус Тирлоков полностью

Пока Луиза накрывала на стол к ужину, Нора кашеварила на кухне. Через некоторое время она с гордым видом внесла в столовую поднос с кофейником и чашками.

— А где молоко? — спросила Альта, заглядывая в поднос.

— Джеймс любит без молока, — важно ответила Нора, двумя руками удерживая кофейник и наполняя чашку. — А тебе кофе не положен, Альта. Ты потом не заснёшь, — наполнив самую красивую из чашек, Нора церемонно поставила её перед Повелителем и замерла, ожидая, когда он попробует.

Джеймс, невозмутимо взял чашку и сделал глоток.

— О-о! — не моргнув глазом, протянул он, причмокнув от удовольствия. — Я ещё никогда не пробовал ничего вкуснее!.. Спасибо! — поблагодарил он Нору, и та расплылась в счастливой улыбке.

Пока Джеймс «усердно» попивал кофе, девчонки поужинали. Луиза помогла им умыться и отправила спать.

— Я сварю кофе, — улыбнулась она, возвращаясь в столовую.

— Нет, — Повелитель покачал головой, кивнув ей на кресло. — Лучше присядь. Они тебя совсем замучили.

— Да нет, они хорошие девочки, — Луиза посерьёзнела, устраиваясь в кресле. — Только ссорятся часто, как и все малыши.

— Расскажи мне о них, — попросил Джеймс.

— Ну, — она на мгновенье задумалась. — Альта очень добрая и открытая. Любит строить замки, рисовать. Очень любознательная и много мечтает… Очень хочет увидеть принца, — Луиза опять улыбнулась.

— А Нора? — Джеймс оставался серьёзным.

— Нора, она… — Луиза запнулась, подбирая слова. — Она тоже хорошая. Но у неё сложный характер. Она очень любит свою сестру, но в то же время боится выражать свою любовь. Как будто опасается её потерять. Наверное, она уже теряла кого-то близкого и теперь страдает от этого. И ещё Нора очень замкнутая. Нельзя понять, о чём она думает и как рассуждает. Но, без сомнения, Нора очень умная и наблюдательная. И ещё она ужасно недоверчивая. С ней непросто поладить.

— Она оттает со временем, — Джеймс задумчиво кивнул. — А сейчас Нора как волчонок. Слишком много бед на одну маленькую девочку…

— Вы знаете что-нибудь об их родителях?

— Знаю, что у них была только мать. Она умерла, когда Норе исполнилось семь, а Альте было только пять. Два года они жили на улице, где быстро научились надеяться только на самих себя. Им пришлось побираться и воровать. Терпеть побои старших «друзей» по несчастью. В общем, им досталось, — Джеймс вздохнул, и его взгляд потемнел. — Так что нет ничего удивительного в том, что у Норы сложный характер. Она просто чувствует свою ответственность за сестру и боится за неё. Она привыкла её защищать от всего мира, что и продолжает делать так, как умеет. Отсюда и недоверие… — Повелитель замолчал, потом перевёл разговор: — Вам что-нибудь требуется, Луиза? Может, нужны продукты или одежда?

— Нет, вы нам столько сюда принесли — до старости хватит! — она опять улыбнулась, встретившись с ним глазами.

Джеймс чуть заметно улыбнулся в ответ.

— Если что-то понадобится, — продолжил он, поднимаясь с кресла. — Приходите прямо на виллу.

— Хорошо, — Луиза кивнула, тоже вставая. — Вы… уже уходите? — спросила она, стараясь не выдать своего огорчения.

— Хочу немного пройтись, — кивнул он, потом вдруг предложил: — Может, составишь мне компанию, и мы продолжим наш разговор?

— Конечно, — тут же согласилась Луиза.

Она заглянула в спальню, и, убедившись, что девочки уснули, накинула кофточку и вышла из дома. Повелитель ждал её на берегу. Он стоял, задумчиво глядя на тёмные волны и лунную дорожку, обозначенную сверкающими, белоснежными огнями.

— Так что там за история с женихом для Норы? — насмешливо поинтересовался он, когда они медленно брели вдоль берега.

— А эта? — Луиза загадочно ухмыльнулась. — Ничего особенного… Просто Нора уже решила, что выйдет за вас замуж, когда вырастет.

— Неужели? — Джеймс поднял брови и растерянно хмыкнул. — Значит, она уже всё решила?.. Умная девочка, — подытожил он и рассмеялся.

— Я же говорила, — Луиза кивнула.

— Спасибо, что согласилась присматривать за ними, — Джеймс остановился и уже без смеха взглянул на неё. — Это очень важно для нас.

— Спасибо, что доверили мне эту работу, — тихо ответила Луиза, не в силах справиться с желанием заглянуть в чёрный омут его зрачков, который притягивал её, словно свет мотылька. Она подняла глаза и их взгляды встретились. У Луизы тут же сбилось дыхание, и мир начал медленно вращаться. Она смотрела на Повелителя не в силах оторваться, и ей казалось, что мимо неё пролетают дни… года… тысячелетия…

Луиза чуть покачнулась, когда Джеймс прикоснулся к её плечам и осторожно провёл по ним ладонями. Потом кончики его пальцев скользнули по шее и запутались в волосах. При этом он продолжал смотреть ей в глаза, и его чёрные зрачки ласково вспыхивали янтарными огнями. Лицо Повелителя приблизилось, руки мягко оплели спину и медленно поползли вдоль позвоночника.

— Если хочешь сказать мне нет, сделай это сейчас, — шепнул он, осторожно опуская её на тёплый песок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы