Кэти ничего на это не ответила, и несколько минут они сидели в полном молчании. Потом Таннер небрежно, как если бы разговаривал с незнакомкой о каком-то постороннем предмете, спросил:
— Как по-вашему, что вообще представляет собой эта Стенхоупская клиника? На что она похожа?
Признаться, Кэти не знала, как ответить на этот вопрос. В самом деле, что представляет собой эта клиника? Она не знала другого учреждения, которое можно было бы с ней сравнить. Несомненно одно: клиника обладала собственной неповторимой индивидуальностью, которую, впрочем, было очень непросто описать. Кэти покачала головой:
— Не знаю, что и сказать. Но на аферу все это не похоже. Во всяком случае, люди, которые там лечатся, исполнены веры в натуропатию, и им все там нравится. Да вы спросите об этом у заместителя главного констебля. Как-никак он член опекунского совета.
— Я спрашивал. Он сказал, что свой следующий отпуск я должен обязательно провести в этой клинике. «Это, — уверял он, — принесет вам огромную пользу». — Таннер допил виски. — «Вы выведете из своего организма все токсины».
Кэти улыбнулась:
— Ну и что вы ему на это ответили?
— Что, учитывая мой образ жизни, это не так-то просто сделать. — Таннер поднялся на ноги и начал застегивать плащ. — Пойдемте, — предложил он. — Покажете мне, что там и как.
— Вы предлагаете мне показать вам клинику?
— Именно. Хотелось бы все-таки на нее взглянуть.
— Но сейчас темно.
— Тем лучше. Когда это случилось, было темно, не так ли? Что бы там ни случилось.
Кэти вышла вслед за ним на улицу. Он распахнул перед ней дверцу своей «гранады», потом обошел машину и сел за руль. Кэти, поколебавшись, уселась на пассажирское сиденье.
По дороге она давала ему инструкции, как проехать по темным аллеям к Стенхоупу. Когда они подъехали к клинике, Таннер поставил машину на парковочной площадке перед большим домом.
— Возможно, пациенты все еще находятся в столовой и доедают ужин, — сказала Кэти. — Но мы можем осмотреть остальную часть здания.
— Я не хочу входить в дом, — проговорил он. — Покажите мне лучше храм.
— Там сейчас много не увидишь… — начала было Кэти, но он уже выбрался из машины.
— Может, хоть фонарь захватите? — предложила Кэти. — У вас фонарь есть?
Он проигнорировал ее вопросы и, огибая деревья, двинулся к западному крылу. Кэти последовала за ним. Когда они подошли к пристройке, Кэти стала давать комментарии, указывая на едва заметные в темноте части комплекса. К примеру, на уходившую вниз каменную лестницу, ведущую к двери в подвал, которой Петроу мог воспользоваться, если отправился из гимнастического зала прямиком в храм. У лестницы же начиналась посыпанная гравием дорожка, которая огибала западное крыло и вела вверх по склону, к храму.
Таннер почти не разговаривал, только бормотал изредка что-то себе под нос, шагая впереди нее по дорожке. Вокруг стояла такая темень, что, хотя их глаза отчасти адаптировались, они увидели выступивший из густых зарослей черный силуэт храма, лишь когда оказались у его каменных ступеней.
Вот в какой обстановке это происходило, подумала Кэти. Стояла такая же темная ночь. Хотя дождя не было до рассвета, небо затянуло облаками, а в низинах клубился зарождающийся утренний туман.
Кэти смотрела, как трансформировавшийся в черное пятно Таннер поднимается по ступеням к двери. Оказавшись среди колонн и став почти невидимым, он пробормотал нечто неразборчивое.
— Что вы говорите? — крикнула Кэти.
— Идите сюда!
Она поднялась по ступеням к двери и увидела, что Таннер уже успел перерезать желтую ленту, которой люди из команды экспертов оклеили фасад здания, чтобы не подпускать к месту происшествия любопытных. Чем он ее перерезал, Кэти из-за темноты не заметила.
— У вас есть ключ?
— Есть. — Кэти сунула руку в карман и достала его.
— Открывайте.
Она сделала, как ей было велено, и открыла дверь. Послышался скрип, эхом отозвавшийся под сводами храмового зала.
— Заходите.
Войти в абсолютно темное помещение было все равно что нырнуть в черную воду. Кэти двинулась вперед короткими неуверенными шажками, слыша у себя за спиной дыхание Таннера, в котором ощущался запах табака, чего Кэти прежде не замечала.
Прошло, казалось, столетие, прежде чем они пересекли зал и оказались перед бронзовой перекладиной ограждения над органом. Все это время Кэти думала, что ничего глупее этой экспедиции невозможно представить. Почему он не взял с собой фонарь, коли намеревался сюда идти? Темнота была настолько густой и всеобъемлющей и так давила на глаза, что здесь ничего не стоило потерять ориентировку и запаниковать. Коснувшись рукой перекладины, Кэти с облегчением перевела дух и сказала:
— Перед вами металлическое ограждение. Постойте здесь, а я спущусь по винтовой лестнице и включу свет. — Она чувствовала присутствие Таннера рядом с собой, хотя и не видела его.