Читаем Виселица на песке. Америкашки. Макхью полностью

— Существует возможность, что после окончания разговора с ней у меня возникнет желание запереть красотку. Так что не пойдет.

— Мне наплевать, запрешь ты ее или нет, хотя я думаю, что тебя вряд ли придется это сделать. Я просто не хочу, чтобы ее проследили до того места, где я ее прячу. И уж, конечно, я не хочу, чтобы это просочилось в прессу. По-моему, это честно.

— Обычно тут еще бывают какие-нибудь уловки.

— Никаких уловок, — раздраженно ответил Макхью. — Черт, я тебе даю девушку. Но не хочу, чтобы ты ее просто взял и отпустил.

— А если мы решим, что она нуждается в защите полиции? Что тогда?

— Ну, так и охраняйте ее. Главное, чтобы ее не убили, если она начнет разгуливать по улицам. — И Макхью повесил трубку.

Налив себе виски с содовой, он выглянул на улицу. Через несколько минут обе полицейские машины уехали. Он решил, что неплохо было бы доложиться начальству, и открыл ключом небольшой шкафчик, в котором стоял телефон со скремблером. Это была прямая линия с Вашингтоном.

— Макхью, — сказал он оператору. — Соедините меня с генералом Хартсом, пожалуйста.

Голос генерала звучал так, как если бы он доносился из ледяной пещеры. Макхью представил себе аскетический кабинет без окон где-то в недрах Пентагона.

— Хартс слушает. Докладывайте, Макхью.

— Пока никаких следов Стоувера. Опознанный уголовник убит неизвестным. Продолжаю работать.

— Задание отменяется. Все, что у вас есть, передайте ФБР. Макхью отнял трубку от уха и воззрился на нее в полном изумлении. Дисциплина боролась в нем с естественной потребностью думать самостоятельно.

— Есть, сэр, — коротко ответил он и зажег сигарету. — Могу я спросить, почему?

— В этом нет необходимости, — ответил Хартс.

— Мне бы не хотелось, чтобы между нами возникло недопонимание, генерал. В прошлом мои суждения были достаточно убедительны, и департамент решил поддержать их.

— Макхью, я… — он услышал, как вздохнул Хартс. — Я знаю об этом. Но это дело не совсем наше, и вы знаете это. Что же касается вас, Стоувер оказался другом других друзей. Его исчезновение — это проблема внутренней безопасности, так что пусть им занимается Гувер. Что же касается убийства, то кто бы там ни был замешан, это дело местной полиции. Мне и так уже устроили веселую жизнь из-за того, что вы скрываете свидетеля и плюете на всех и вся. Мы не можем это оправдывать, так что надо положить этому конец. Согласны?

Макхью медленно опустился в кресло. Он пытался убедить себя, что во всем этом нет ничего неожиданного. Хартс был абсолютно прав. Каждая федеральная служба ревностно охраняет свою сферу деятельности, а он переступил эту границу.

— Согласен, сэр, — сказал он наконец. — Мне полагается отпуск. Если вы обратите внимание на мой последний отчет, то увидите, что я просил предоставить мне его. Прошу считать меня в отпуске с позавчерашнего дня.

В ответ последовала продолжительная пауза.

— Я еще не прочитал до конца ваш отчет, — сказал, помолчав, Хартс. — Похоже, вы предвидели развитие ситуации.

— Да. Я думал, что мы будем действовать как обычно, но раз так не получается, я ухожу в отпуск.

— Отпуск вам предоставлен.

— Благодарю вас, сэр.

— Постарайтесь не попасть в историю, Макхью. Теперь вы действуете на свой страх и риск, как частное лицо.

— Естественно, — отозвался Макхью. — До свидания, сэр.

Он положил трубку и запер шкафчик. Теперешнее изменение его статуса не очень расстроило его. Испытывая легкое удовлетворение, он задумчиво потягивал виски.

Как частное лицо, он действует теперь не от имени правительства, а исключительно от своего собственного. Теперь он может сам решать, какие шаги ему следует предпринять, учитывая, конечно, их последствия.

Он прикинул, что ему предстоит сделать.

Прежде всего надо найти Джонни Стоувера и выбить из него все, что тот знает.

Глава 3

Нэйдин отправилась во Дворец правосудия на такси. Макхью поехал за ней следом и остановился на стоянке для служебных машин. Он вошел в здание вместе с Нэйдин. В кабинете инспектора Сида Клайна сидел Джим Марелл. Увидев Макхью, он широко улыбнулся.

— Очень славно, что вы привезли ее, Макхью. Можете подождать в коридоре, — сказал он.

— Я, пожалуй, побуду здесь, — ответил Макхью.

— Вы побудете там, — отрезал Марелл. — Если вам что-то не ясно, позвоните своему начальству, вы этим больше не занимаетесь.

Нэйдин нервно следила за перепалкой двух мужчин. Макхью подмигнул ей.

— Мисс Андерсен хочет, чтобы при беседе присутствовал ее адвокат.

— Ну, так пойдите и вызовите его, — сказал Клайн. — Пожалуйста, оставьте кабинет. И я не шучу, Макхью.

— Конечно, я все понял. Дело в том, что в течение тринадцати лет я был членом коллегии адвокатов. Сейчас я представляю интересы мисс Андерсен. Давайте приступим к делу.

Клайн с надеждой посмотрел на Марелла. Тот сокрушенно покачал головой.

— Так оно и есть, Сид.

— Так и знал, что здесь будет какая-то уловка, — проворчал Клайн. Он включил микрофон и быстро заговорил.

— Расследование убийства Гордо Насса. Присутствуют инспектор Клайн, агент ФБР Джеймс Марелл, мисс Нэйдин Андерсен и ее адвокат Макхью. Ниже следует допрос мисс Андерсен…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Искателям приключений

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза