«Этот Рей начинает раздражать меня», — подумал Дебур. Ему совсем не нравился его развязный и лукавый вид.
— Есть еще два гомосексуалиста… или претендующих на это звание, которые завлекли в ловушку одного из моих полицейских. У нас мало подробностей, но они оба очень молоды. У одного из них светлые волосы, и он был переодет женщиной.
— Они тоже американцы?
— Мы еще не знаем их национальности, — ответил Дебур с деланной улыбкой. — Однако Билли Боттомуорт американец и, кроме того, известный гомосексуалист. Таким образом, мы не можем пренебрегать его дружками… настоящими или бывшими. Что касается первых, то нам достаточно лишь последить за ним, и мы вскоре о них узнаем. Что же до бывших… Может быть, они упоминаются в ваших досье?
— Я могу вам зачитать весь список, но сомневаюсь, чтобы он был полным. Билли Боттомуорт никогда не интересовал нас настолько, чтобы составлять полный перечень его супружеских осложнений.
— Однако он сидел в тюрьме…
— Да, как всякий уважающий себя писатель, он не мог опустить такой подробности в своей биографии.
— Все-таки он зарезал полицейского!
— Так говорят. Однако это произошло во время марша против расовой сегрегации. Доказательства были такими неубедительными, что его оправдали во время апелляционного процесса.
Говард подумал, что речь шла об одном из редких героических поступков в жизни Билли Боттомуорта, и сам рассердился бы, если бы его наказали.
— Почему он отрицает, что был любовником Дженни Сандерс?
— Я думаю, из своеобразного смущения, подобно тому, какое испытывает гетеросексуал, когда он признается в гомосексуальном приключении.
— А Уильям Корнелл?
Дебур постарался скрыть, что нервничает:
— Отчет о нем, который вы мне передали, весьма лаконичен.
«И правильно, — признался Говард сам себе. — Они никогда не разглашали имен своих осведомителей; завербованные люди часто ссорились с Д.С.Т.[15]
, которой вовсе не нравилась их деятельность на французской земле». Хотя между Францией и Соединенными Штатами всегда царило доверие, но любопытство продолжало существовать. Тем более, что Корнелл был прикреплен к особо оберегаемому сектору, как это и должно быть между хорошими друзьями: в основном он занимался передачей сведений экономического характера, касающихся Общего рынка.— В качестве компаньона Шварца Корнелл мог бы в некоторых случаях отстранить его от дел… Во всяком случае, мы должны учитывать такую возможность.
— Я не подумал об этом, — сказал Говард.
Он действительно должен был признать, что Дебур тщательно рассматривал мельчайшие детали. Это был добросовестный и скрупулезный полицейский. Он слишком серьезно относился к себе, но был еще молод. С возрастом он станет более циничным, а значит и более эффективно действующим. Он действительно хотел бы ему помочь, так как в глубине души он был ему симпатичен. На самом же деле он уже помогал ему, но лишь временами, и предпочел бы, чтобы это было известно лишь ему самому.
Спустя полчаса после ухода Говарда в кабинет вошел Кайо, отдуваясь с более торопливым, чем обычно, видом.
— Порядок, я нашел! Сандерс скрылся вчера в «Мажор отеле». Однако он к девяти часам утра смылся вместе с другим чернокожим, который там остановился, и, конечно, они не оставили адреса! Я не смог узнать ничего существенного: его зовут Клей Симмонс, это американец двадцати одного года, называющий себя студентом. Это еще ни о чем не говорит в этом квартале, где все сводники, мошенники и торговцы наркотиками носят в кармане студенческое удостоверение!
Однако Дебур больше не слушал его. Казалось, он думал о чем-то другом. Он обратился к Рейналю:
— Официант из кафе сказал Роллану, что видел Сандерса утром в день преступления в компании молодого негра, правда?
— Да, это был один из официантов «Мае».
Дебур улыбнулся. Хотя бы в одном случае интуиция его не подвела. Он почти мог уже вычеркнуть Гордона из списка подозреваемых в убийстве Дженни. Что же касается убийства Кристиана де Льезака…
— Ты видел Канутти? — спросил он у Рейналя.
— Да, и я сожалею, что вынужден тебя разочаровать, но Сандерс не вернулся к Шварцу.
Рейналь хитро посмотрел на Дебура:
— Уверен, что ты в этот момент хотел бы на что-нибудь поспорить! Ты не считаешь, что Льезака убил Сандерс, так ведь?
Он мог гордиться тем, что хорошо знает своего шефа.
— Ты выиграл. Однако я ни на что не буду спорить, я стал благоразумным.
— И все-таки признайся, что ты не логичен, старик! Какой-то тип скрывается, оставив у тебя под носом труп, а ты считаешь его невиновным. У Шварца же самое солидное алиби, а ты сажаешь его за решетку!