— И переключился на дочь хозяина, — хмыкает за плечом Торнтон.
На губах Фрэнка появляется вредная улыбка.
— Для этого мне воздушная лестница не нужна. У нее под окном растет очень удобный плющ.
— Лорд Симонс! — возмущенно восклицает Селеста. На нее никто и внимания не обращал, а она незаметно подошла. — Не забывайте, вас слушает моя сестра Гортензия.
— Леди Селеста, — порывисто поворачивается к ней в миг покрасневший Фрэнк. — А разве я не приказал вам оставаться на месте?
Сестра складывает руки на груди и упрямо задирает подбородок.
— Я переживаю за Вивьен. Не могу успокоиться, пока моя младшая сестра не будет в безопасности!
Но при этом ее взгляд почему-то устремлен не на меня, а на нависшего за спиной Торнтона. Уперся руками в верхнюю доску над ставней, как орел навис. Прямо мороз по коже.
Ревнивый взгляд сестры обжигает словно жар. Но что я сделаю?
Отвожу глаза. Пытаюсь ускользнуть из-под «Торнтоновского» тела. Но он не двигается ни на шаг. Кажется, еще больше втискивается. И мне либо прижиматься к нему, либо перевалиться через окно.
― Отойди, Тор! — неожиданно выручает Фрэнк. И принимается дальше шаманить, щупая пальцами воздух. Как мим, честное слово.
Талию обхватывает рука, и Торнтон осторожно, но быстро отодвигает меня в сторону, выполняя просьбу друга и пряча от завистливых глаз Селесты.
Он слишком близко. Теперь стою лицом к нему. С каждым вдохом моя грудная клетка касается его. Чувствую себя в ловушке, упираюсь ладонью в грудь, пытаясь отстранить. А он как будто не замечает, насколько неприлично близко мы друг к другу.
― Почему Тор? — смущенно спрашиваю, чтобы хоть как-то отвлечься. ― У вас же есть имя!
Даже лоб морщу, чтобы вспомнить какое именно. Кажется, Торнтона даже родители называют Тором.
― Думаешь, лучше, чтобы меня называли Бардальф? — в глазах сверкают насмешливые искры.
— Бардальф, — повторю шепотом… — Но… но ведь это, — от удивления прикрываю рот ладонью, чтобы не сболтнуть что-то лишнее.
— Королевское имя, ты права.
― Почему? ― только и могу, что удивленно пищать
― Долгое время наследником престола считали меня. У короля и королевы не было детей. Поэтому лет десять именно я был главным претендентом на трон, как единственный ребенок в королевской семье. Еще и родился от старшей сестры самого короля. К счастью, на двадцатом году брака короля Бардальфа девятого и королевы Дженевры появился сын, мой брат, и меня лишили этого невероятного бремени.
— Бремени? ― повторяю попугаем.
― Думаешь страной легко управлять?
Качаю головой. Он улыбается
— Не веришь мне? Не веришь, что я вздохнул с облегчением, как только исчезла угроза сесть на престол.
«Не верю», — отвечаю мысленно. А после услышанного во сне и подавно. Но вместо честного ответа лгу.
― Почему же… ― едва шевелю губами. ― Я бы тоже не хотела быть королевой… это колоссальная ответственность…
― Гораздо легче выбирать фасоны платьев, не так ли?
Звучит немного свысока.
— Да! — кусаю губы. Глупая привычка. — Не вижу в этом ничего постыдного.
— А в этом и нет ничего постыдного, — неожиданно подхватывает рыжую прядь и наматывает на палец. — Каждому свое. Кому-то править страной, кому-то выбирать платья.
— А кому-то совершенствовать мельницы…
— А кому-то и мельницы, — соглашается и вдруг дергает на себя.
Врезаюсь в его грудь, как в твердую скалу. Мою голову закрывают его ладони. А сверху падает что-то тяжелое. Торнтон наваливается на меня. Ноги подкашиваются под его тяжестью, и в следующую секунду мы уже вдвоем лежим на полу. В этот раз я уже снизу. И тело Торнтона какое-то безвольное, давит как каменная глыба.
Рука непроизвольно проводит по его волосам. Чувствую что-то горячее и мокрое. И едва сдерживаю испуганный вскрик, когда понимаю что это кровь.
― Тор! Спускайтесь! — кричит Симонс, о котором уже успела забыть.
А я ничего и ответить не могу. Язык будто онемел. Понимаю, нужно что-то сказать, хотя бы звуком показать, что у нас беда. Или как минимум выбраться из-под герцога. Проверить признаки жизни… позвать на помощь. Но сама кровь настолько пугает, что мысли мечутся в голове как испуганные чайки.
— Леди Вивьен! Торнтон! — не унимается Симонс.
Глотаю слезы, тихо стону и, превозмогая себя, прижимаю пальцы к шее герцога. Пульс чувствуется слабыми толчками — живой. Это придает силы, выводит из ступора. Осторожно вожусь, чтобы выкарабкаться.
— Фрэнк! Лорд Симонс! — едва слышно зову. ― Помогите!
Рукой опираюсь на пол и шиплю от боли. В ладонь врезается что-то острое. Невольно сжимаю пальцы, подношу предмет к глазам. Обломок камня сверкает свежей кровью.
— Леди Вивьен, что вы делаете? — слышится удивленное.
Глава 20
Обратно возвращаемся в полном молчании. Торнтон, очнувшись, первым делом находит глазами меня, убеждается, что все в порядке. Только тогда позволяет себя забирать под пристальное наблюдение доктора Ллойда. Вряд ли этот взгляд замечает хоть кто-нибудь, кроме меня. Кроме меня, и Симонса.