Читаем Вишенка (СИ) полностью

Как я и думал, Штефан, попав в мои загребущие ручонки, разговоры разговаривать передумал. Облапал меня всего, затянул в одурящие поцелуи, утопил в эмоциях и… нагнул. Несколько раз подряд. В купальне. В спальне. И даже на кухне перед камином, куда мы приперлись после того, как я начал клацать зубами от холода в спальне.

Мне было так хорошо, что я и не думал выкобениваться. Мое имя выбито на его загривке, мой член побывал в его заднице, его душа — моя. Он весь мой!

— Твой, — соглашался Штефан и заворачивал в очередной немыслимый крендель, чтобы трахнуть по-новому.

Или исцеловать с ног до головы. Или задницу мою растраханную вылизать. Или самому моим губам и рукам подставиться. Я послушно целовал, ласкал и брал в рот подставленное, и не думал ни о чем вообще. Потом подумаю, когда натрахаюсь вдоволь.

Двое суток мы даже не пытались одеваться. Двое суток мы трахались, как ополоумевшие весенние кролики, наверстывая месяцы воздержания. Двое суток мы любили друг друга, не скрывая эмоций. А потом Штефан пришёл в себя и начал задавать неудобные вопросы. Я юлил до последнего, но он воспользовался моим беспомощным во время очередного любодеяния состоянием и меня расколол.

Слава богу, ничего страшного после этого не случилось: Штефан нос задумчиво почесал, до оргазма обоих довел и вопросами о моем мире заколебал. Я запросил пощады ближе к утру (шутка ли, почти сутки болтать, рта не закрывая) и уломал-таки Штефана сгонять на перевал.

— Не любопытства для, а безопасности ради. Мы должны знать, что по ту сторону Гарнакского хребта творится.

— Да ничего там не творится, — попытался отмазаться Штефан. — С той стороны к нам в гости лет пятьсот уже никто не приходил.

— Стоп. Я правильно понимаю, что оттуда когда-то кто-то сюда все-таки приходил?

— Да. Катайсы. Маленькие, желтокожие и очень многочисленные. Дальнее зимовье для отражения их атак и построили.

— Охренеть. Почему ты мне этого раньше не рассказал? И почему здесь никто не живет?!

— Ян, это было пятьсот лет назад и закончилось, не начавшись. Мы построили этот замок, снесли их многотысячные отряды в пропасть магией и не потеряли при этом ни одного человека.

— Времена меняются, — нахмурился я, выбрался из рук Штефана и отправился одеваться. — Выходим через полчаса.

— Но…

— И ни минутой позже!

— Капризным беспомощным малышом ты мне нравился гораздо больше, — проворчал Штефан, поднимаясь.

Я подошёл к нему, решительно поцеловал в губы и улыбнулся так, что его перекосило:

— Скандал хочешь? Истерику? Могу устроить.

— Не надо, — мигом передумал Штефан.

Я кивнул и пошел дальше собираться, а он помолчал недолго, а потом добавил, заставляя меня каменеть:

— Оказывается, я совсем тебя не знаю.

— Если ты намекаешь на то, что можешь меня настоящего разлюбить, то имей в виду — я тебя никому никогда не отдам, — сказал я, не оборачиваясь. — Ты в ответе за того, кого приручил, особенно если это жестокий иномирный мужик, у которого руки по локоть в крови.

— Никому и никогда не отдашь, говоришь? — подошёл ко мне Штефан. Обнял. Сложил подбородок на мою макушку.

— Да. Ты мой.

— Ладно, — легко согласился Штефан и заулыбался так, что я, не глядя, почувствовал.

— Что смешного?

— Ты три месяца бегал от меня, а теперь так грозно шипишь, что никому не отдашь…

— Не надо было меня соблазнять и подарками заваливать, — огрызнулся я, скрывая смущение. Кто бы мог подумать, что я — тот еще ревнивый собственник?

— Я же сказал, что знаю путь к твоему сердцу.

— Лучше бы ты знал путь в обход земель Гераклиусов, — сменил тему я. Хватит с меня мимишек.

— Знаю. Показать?

Я Штефана не придушил, только потому что вовремя вспомнил, что ни разу с ним на эту тему не разговаривал.

— Вон там тросы натянуты, видишь, под горой, которая как голова барса.

— Угумс.

— А потом за неё уходишь, там пологий склон и тропа до леса, который идет по краю владений лорда Аннадейла. По нему, вдоль скал, а иногда и среди них доходишь до городка Харон. Там переправляешься через реку и оказываешься на землях Торговой Гильдии.

— Угумс.

— Наши предки от Дальнего зимовья до Харона в дневной лыжный переход укладывались. Это потом по лесу удобную конную дорогу проложили, а сначала только так в центральную часть Срединного корлевства и добирались. День пути на лошадях до Дальнего зимовья и день на лыжах до Харона.

— Угумс.

— Ян, тебе неинтересно?

— Очень интересно. Ты говори, не отвлекайся, я за тобой слово в слово записываю.

— Да я уже все сказал. Пойдём в городок?

— Нет. Мы идём на перевал.

Я убрал бумагу, на которой откровения Штефана записывал, во внутренний карман куртки, проклиная себя последними словами. Нормальные, етить-колотить, герои всегда идут в обход. Ладно я, но Коннор! Какого черта он не додумался спросить своего лорда об обходной дороге?! Вернёмся, шею ему сверну за это! Пипец сколько времени зря потратили.

— Дался тебе этот перевал, — поморщился Штефан, ерзая на лыжах туда-сюда.

— А ты, я смотрю, к нему тоже неравнодушен, — наклонился проверить крепления на своих лыжах я.

В этот раз я тестировал нечто, позволяющее и бегом бежать, и с горы спускаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги