Фраза: «А я тогда сделаю всё, что хотите», — упрямо вертелась на языке. Но произнести её было страшно до усрачки. Потому как представлять, что может захотеть от него директор борделя, судя по всему, садист и доминант, не хотелось от слова «совсем».
— А я… А я больше так не буду! — пусть и по-идиотски, но отчаянно выпалил Хьюмо.
Господин Роуди несколько секунд молча переваривал это заявление, а потом весело и заразительно рассмеялся.
— Малыш, ты просто прелесть. Может мне тебя самому сейчас раздеть и рассмотреть детально? Шрамы, синяки, ожоги, на сколько ты растянут… А то у нас как разговор глухого со слепым получается.
В подтверждение своих намерений мужчина протянул руку к ширинке его джинсов и по одной расстегнул три пуговицы, потянул язычок молнии вниз…
— Нет, господин! Нет, пожалуйста… Мне нельзя! И хозяйка запретила… — ватный туман окончательно покинул голову, когда до парня со всей ясностью дошло, что штаны с него вот-вот совсем стянут, а чужой палец настойчиво тычется в анус. — Если Ками-со разрешит, то я с радостью! А сейчас никак… И меня уже ждут… Я опаздываю… Извините…
Какой бред он нёс в горячке, выворачиваясь из мужских рук, на ходу подтягивая спущенные джинсы и спиной нашаривая дверь, Хьюмо толком и не помнил. В памяти остался только насмешливый взгляд директора. Поражало, что господин Роуди не кричал, не угрожал, не требовал подчиниться, даже одеваться не мешал, с молчаливым интересом наблюдая побег лакомой игрушки. Оставалось только гадать, как такой отказ на самом деле воспримет Ками-со. Спасать свой зад любой ценой приказа всё же не было.
Тонкости перевода
Небо затянули хмурые сине-серые тучи, время едва перевалило за полдень, а хотелось уже залечь в пенную ванну и настроить мягкий свет, ну, и чтобы малыш на коленях стоял где-нибудь рядом.
Госпожа Мортир села за руль своего серебристого «жука» и, прикрыв глаза, откинулась на сиденье. Необходимые фальшивые улыбки и тропическая жара остались в Эмирице, а на стоянке аэропорта её обдувало ветром через приоткрытое окно родное неказистое лето. До настоящего момента Ками и сама не понимала, насколько её вымотали эти переговоры, трёхчасовой перелёт и питание по принципу «абы, где придётся». Как бонус можно было рассматривать грядущие выходные и привезённые с собой экзотические вкусности, которых здесь попросту не купишь. Оставалось только найти в себе силы завести машину, прикупить кое-что из продуктов первой необходимости и заехать за Хьюмо. Крюк по городу до Анри делать было откровенно лень, можно было забрать раба и завтра. Вряд ли ему плохо у пацифиста-изобретателя, но… Ведь обещала же.
Героическую попытку открыть глаза ускорил телефонный звонок. Ками вздохнула и полезла в сумку.
— Госпожа Мортир? — в трубке послышался приятный баритон. — Вы меня узнали? Вам удобно разговаривать?
— Да, господин Роуди. Что вы хотели? — без особого энтузиазма отозвалась Ками.
Честно говоря, этого звонка она ждала, но конкретно сейчас вести дела не было никаких сил.
— Вы просили держать вас в курсе расследования по виртуальной игровой, и кое-что я уже могу сообщить… Но лучше не по телефону. Вам удобно было бы встретиться, скажем, через час в ресторане «Индиго»? Или завтра после обеда у меня в кабинете? Или…
— Я сейчас подъеду, — ровно выдала женщина, мысленно застонав. Нет уж, с визитами вежливости нужно было покончить сегодня, просто отвратительно начинать выходные с обязаловки.
Стоило признаться, что у господина Роуди всё же был вкус. Здание прошлого века, в котором и размещался ресторан, выгодно отличалось от соседствующих заведений неброским монументальным изяществом и спокойной атмосферой. Дубовые полы, обтянутая бархатом мягкая мебель, камин в центре зала, удачно разграниченное пространство. Да и местная публика, похоже, больше ценила комфорт. Ками облегчённо выдохнула, поняв, что её дорожный, брючный костюм не сильно выбивается из общего ряда.
— Выглядите потрясающе, — дежурно улыбнулся директор, отодвигая стул.
— Вы тоже, — не особо задумываясь, вернула комплимент Ками, садясь за столик.
Холёный, вальяжный, с незаметно, но идеально сделанной укладкой, ненавязчиво пахнущий чем-то древесно-дорогим… И она — без душа, нормального сна и с прилипшей к спине блузкой. Ками не стала уточнять, чем именно она его сейчас потрясла: своей бледностью? Слипающимися глазами? Или лёгкой заторможенностью?
— У меня неподалёку была встреча, а обеда так и не случилось. Вот я и решил совместить приятное с полезным, — решил всё-таки объясниться мужчина. — Надеюсь, не сильно отвлёк? Может быть, попробуете здешнюю кухню? Я себе кое-что уже заказал… и вас, естественно, тоже угощаю.
Отыграть роль самодостаточной леди, которая ест как рахитная птичка, платит за себя сама и виртуозно часами рассуждает о погоде, Ками, конечно, могла бы, но не стала. Позвав официанта и потыкав пальцев в приглянувшиеся строчки меню, женщина перешла ближе к делу.
— Господин Роуди, вы, кажется, что-то хотели рассказать. Расследование окончено? Каков итог? Причина в оборудовании, или я вам всё же что-то сломала?