Читаем Вишнёвое счастье для оборотней (СИ) полностью

– Извините, но я вас не понимаю. Я не претендую на вашего жениха, если вы говорите о Клиффорде Старсе, – Эльзе стало неудобно, так как на девушек начали обращать внимания посетители за соседними столами. – Вы не могли бы сделать заказ и для начала поговорить и выяснить отношения со своим женихом, если он таковым является. Со своей стороны готова заверить, что совершенно не собираюсь разбивать вашу пару. Извините, к вам подойдёт другой официант! – смущённая девушка попыталась тихо удалиться.

– Эй, а ну стой, мы ещё заказ не сделали! – противный голос Франчески ударил в спину уходящей.

– Извините, слушаю, – натянув улыбку на лицо, временная замена официанта повернулась обратно к столу.

Девушки сделали очень большой заказ, включавший в себя самые дорогие позиции из меню: нежные стейки, салаты, сладкие десерты и несколько видов напитков.

– И пожалуйста, поторопитесь, мы очень голодные! – Франческа сморщила милый носик.

– Всё будет приготовлено в кратчайшие сроки.

– И разговор ещё не окончен, – вдогонку крикнула всё та же неугомонная подруга невесты.

– Ну, Клиффорд, ну, жених. А я ему поверила, – грустная девушка зашла на кухню и отдала заказ.

– Эльза Вениаминовна, в зале всё в порядке, ничего не случилось? На вас лица нет! – поднял взгляд от разделочного стола Михаил.

– Да, всё прекрасно. Немного устала, но я справлюсь, – милая улыбка озарила девичье лицо, как только она увидела зелёные глаза оборотня.

Эльза ещё раза три поднималась на второй этаж принять и отнести заказы. И каждый раз ловила на себе пристальные взгляды Франчески и Габриэль.

«Ну почему у него оказалась невеста, которая любит выяснить отношения на людях? Обидно-то как, зачем тогда мне оказывать знаки внимания, цветы присылать, на прогулку вести? Нас же могли увидеть его знакомые и родные. А может они выдают желаемое за действительное и Клифф даже не в курсе, что у него есть невеста? Хотя, если вспомнить его разговор на лайнере, по телефону, опять же с женщиной, то всё может быть», –  вздыхая про себя и проходя мимо несчастного столика с виновницами её плохого настроения, Эльза не заметила, как в проход высунулась стройная нога, обутая в чёрную туфлю на длинном каблуке.

– Да что это такое? – вновь завизжала Франческа. – Кто даёт работу таким косоруким нерадивым официантам? Она меня облила! Моё дорогое брендовое платье испорчено безвозвратно! Я требую позвать сюда директора заведения! Да тебя уволят, ты вовек не расплатишься за моё любимое платье! – та улыбалась злой довольной улыбкой победителя.

Эльза спокойно встала, отряхнула форму, подобрала крупные осколки, в их сторону уже спешила Марфа, которая тут же перехватила разбитую посуду.

– Прошу, пройдёмте в кабинет директора, поговорим в спокойной обстановке.

– Нам не о чем с тобой говорить, я потребую твоего увольнения. Будешь знать, как вешаться на чужих женихов! Вас видели наши друзья! – Франческа подхватила под руку Габриэль и, задрав вверх подбородок, направилась к служебному входу.

– Проходите, – временный директор распахнула дверь кабинета перед склочными девицами и зашла вслед за ними. – Сколько стоит ваше платье? – девушка присела за свой стол.

– Но… – Франческа открыла рот от удивления.

– Что но? Я директор кафе и готова выслушать ваши претензии. Так сколько стоит  платье? Очень хочу увидеть чек, надеюсь, он сохранился? Изделие всё же брендовое! Просто так я платить не собираюсь! На моём месте другая бы потребовала с вас возмещение за разбитую посуду и испорченную еду… а что вы так на меня смотрите? Я видела, как вы мне подставили подножку, Франческа. Думаю, что и свидетели найдутся.

– Идём отсюда, – Габрилэль потянула за руку злую и красную, словно помидор, подругу. – Извините, давайте оставим всё как есть. Это было просто недоразумение. Франческа попыталась встать и совершенно нечаянно подставила вам подножку. Вы не будете выставлять счёт нам за еду, а мы так и быть, забываем про платье.

«Да уж, ещё не известно, кто из них двоих заводила, а кто исполнитель. Смотри-ка, как быстро невеста Клиффорда переключилась с бедной овечки на адвоката подруги»

– Хорошо, у меня к вам претензий нет. Но впредь прошу не приходить в наше заведение. Вам тут будут не рады. Со своей стороны могу заверить, что встреч с вашим женихом не планирую.

– Но как? Вы не имеете права не пускать нас в кафе. Габи, скажи ей. Тут же самые вкусные десерты, я не смогу без них! – хныкала Франческа, уводимая подругой к двери.

Глава 21. Коктейль "Банши"

– Эльза, что случилось? – Томас подхватил дамскую сумочку, которая должна была как минимум попасть на кухонный стол, а как максимум сбить ни в чём не повинную супницу с вкусным дымящимся супом.

– Всё в порядке!

– Я и вижу, что в порядке, рассказывай, я хороший слушатель. А хочешь, свернусь калачиком у тебя на коленях и помурлыкаю? Очень хорошо стресс снимает мурлыканье милых рыжих домовых.

– А почему нет? Только сейчас приготовлю себе вкусненький коктейль, ты будешь?

– Нет, мне бы молочка, Михаил сегодня обещал принести вкусные пирожные.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже