Читаем Вишнёвая тень (СИ) полностью

– Все спят, а мне просто необходимо с кем-то поделиться. И я решила, что ты тоже не спишь, – она шустро преодолела разделяющее их пространство и затормозила, увидев вазу, – Это наша? Какая красивая!

– Увы, – Бруно повернул изделие боком, показывая трещину. Мирабель подняла на него глаза и нежно улыбнулась:

– Но ведь это ерунда.

– Её ещё нужно запечь на костре, но, скорее всего, ваза лопнет. Очень высокая температура.

– «Скорее всего». Ты не сказал просто «лопнет», а значит, есть шанс.

– Мира, это всего лишь…

– Пожалуйста, – девушка коснулась его запястья, – Можем ли мы хотя бы попробовать?

Предсказатель замер. Надежда в её глазах… Будто это было не о вазе, а о них самих.

– Так и… что ты хотела рассказать? – ушёл от ответа он, располагая посуду и разжигая костёр

– Да… точно, – Мирабель была несколько обескуражена его реакцией, но подождав, пока дядя расположится на песке, села рядом, – Сегодня мне приснился сон. Очень необычный. Да какой там: я в жизни ничего подобного не видела!

– Расскажи, – Бруно удивился жару, с которым она это говорила.

– Я затем и пришла!.. В общем, – Мирабель уставилась на разгорающиеся язычки пламени, будто читая в них никому не ведомый сценарий, – Я спала. Дремала, должно быть, на спине. И мне показалось, что моя душа… отрывается от тела и взлетает вверх, но невысоко. И… словно помещается в комнату. Там было темновато, но виднелось округлые окошко, и я подошла к нему. Поначалу ничего не происходило, а потом мои руки… – она запнулась, глядя на пальцы, – Я смотрела через то окошко и видела звериные лапы. Сильные лапы с когтями. Я изменялась. Вся. С ног до головы. Будто моя душа… растягивалась по звериной мерке. У меня даже хвост был, представляешь? И… и я чувствовала, как на мне растёт шерсть и то, что мои уши стали слышать более чутко, а глаза… Было темно, но я видела словно днём. И я была такая сильная! И я побежала! Ночь оглушила меня звуками и запахами!

Бруно хотел попросить её говорить потише, но к своему удивлению понял, что эта странная история сводит похмелье на нет.

– Я бежала по деревьям, по крышам, прыгала и кувыркалась, совершала огромные скачки, от которых захватывало дух! – Мирабель жестикулировала так активно, что у неё на щеках проступил лихорадочный румянец, – Я добежала до границы с лесом, спрыгнула на землю и направилась к ущелью. Мне было страшно, но между тем сильно хотелось узнать, что там за горами.

– И… – заметив, что она замолчала, подбодрил девушку Бруно, – Что там было?

– Река. Лес. Я шла по течению, долго, – карие глаза Мирабель смотрели куда-то в пространство, – Обошла какое-то маленькое селение, в которое меня манил запах горьких трав, и побежала дальше, очень и очень быстро. Лес исчез – и я увидела огни, – девушка испуганно вздрогнула, будто переживая этот момент заново, – Это был город, но не Энканто. Огромный город! Невероятный город со множеством людей! Я наблюдала за ним с холма, сидя на ветке дерева, а потом развернулась и ушла домой тем же путём, – рассказчица перевела дух и опустила голову, будто выдохлась быть рассказчиком, – Это всё.

– Кажется, я слышал о таком, – выдержав надлежащую паузу, произнёс Бруно, – Коренные индейцы называли это «сон-инициация», который бывает в переломные моменты жизни.

– Раз так, как его истолковать?

– А что ты чувствовала, когда бежала?

– Я… – она задумалась всего на мгновение, – Свободу и силу. Мне было страшно, и при этом так радостно!.. Представляю, что ты сейчас обо мне думаешь.

– Что ты удивительное создание, Мирабель Мадригаль.

Девушка встрепенулась, а затем сползла, ложась на песок:

– Я… подремлю немного, бегать по джунглям во сне было чуточку слишком.

– Балда, замёрзнешь же, – Бруно скинул с себя пончо, укрывая её, – Вот так. А капюшон под голову. Удобно?

– Очень, – она протяжно зевнула, – Дядя Бруно.

– Да, mi linda?

– В тот раз, когда Антонио принёс коробочку для крысят, – девушка сняла очки, кладя их рядом с собой, – Мы могли спустить для него лифт.

– О, Боже… Мне даже в голову не… Ну мы и сволочи.

– И не говори. Страшные люди. Удивительные создания из рода Мадригаль.

– Отлично звучит, – Бруно заботливо прикрыл ей ухо краешком пончо, – Спи, милая.

Некоторое время предсказатель сидел неподвижно, пока девушка не заснула. Фантазёрка. Ребёнок, у которого впереди целая жизнь. Однажды она, подобно тому дикому зверю, преодолеет ущелье и отправится исследовать новые земли, а Бруно, поднабравший в шевелюру серебристых нитей, останется здесь. На веки вечные.

Пусть этому чудесному создание повезёт.

Кстати о везении.

Затушив костёр песком, Бруно не поверил своим глазам: ваза не лопнула, и трещина на ней осталась такой же тонкой. Предсказатель пригляделся внимательнее. Вот идиот! Да это же не трещина, а волос! Волос Мирабель.

Надуманная преграда для обжига, а он, не разобравшись, едва не запорол такую красивую вазу.

«Можем ли мы хотя бы попробовать?»

Предсказатель оглянулся на спящую племянницу и покачал головой. О таком даже думать нельзя. Ни ему, ни ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги