Андрей не разделял его веселья. Ему стало горько за себя, за эту ужасную ошибку, за эту тысячелетнюю дьявольскую сделку. Как будто вдруг сложился пазл, в котором не хватало всего одного давно потерянного кусочка. Он тысячу лет наблюдал за людьми. Как он мог не понять и не увидеть, что души могут воплощаться на Земле не единожды, что между ними есть такая неземная связь, над которой и дьявол не властен. Осенённый догадкой он воскликнул:
— Значит, всё это время я мог не служить тебе? Значит, нет у тебя власти над бессмертными душами? — горечь собралась в груди у Андрея и поднималась всё выше, превращаясь в ком в горле. Глаза его наполнились слезами. Глаза, повидавшие столько зла. Глаза, ставшие для многих последним, что они видели в своей жизни.
— Ну, как тебе сказать… Ты же добровольно согласился? Я тебя не принуждал, но лишь предложил сделать выбор! Вот ты и понёс за него ответственность. И эти ваши «контракты Душ» заключаются не на Земле, а как вы привыкли говорить, — «на небесах». Мне они неподвластны. А вы, судя по всему, заключили свой контракт ещё до встречи со мной, и спустя тысячу лет ты смог его выполнить.
— Но ты же обманул меня! — Андрей почти кричал.
— Незнание закона не освобождает от ответственности, — грубо отрезал Сэттэр. — А теперь ты не просто получил это знание, но лично испытал на себе! Самый лучший опыт — свой. Так что всё. Больше ты мне неинтересен.
И вновь, как тысячу лет назад, Андрей неподвижно сидел перед Сэттэром. Он был разбит, обезволен, раздавлен. Он не понимал, что теперь ему делать, что дальше ждёт его на таком пути? И вдруг в его голове возник вопрос. Как светлый колокольчик, как первый луч солнца после страшной бури. Один простой, но справедливый вопрос. Вопрос, придавший ему какую-то внутреннюю уверенность и отозвавшийся горячей смелостью в груди:
— Послушай, Сэттэр, ты прав. Я принимаю свой выбор. Каким бы он ни был, но он мой, и я несу за него ответственность. Ты сказал, что свою часть нашей сделки я выполнил — отслужил положенный срок. Но и душу Лены от её повторяющейся ошибки спас я, а не ты. Так в чём же заключается твоя часть нашей сделки?
Сэттэр молча посмотрел на Богослова. Глаза его сверкнули:
— Молодец, Богослов. Не смолчал. Всегда спрашивай за своё. Не ценишь себя — не ценят тебя! И неважно, кто стоит перед тобой. Важно, кто ты сам! — он горделиво ухмыльнулся. — Что ж, подойди ко мне.
Андрей встал, расправил плечи и подошёл к Сэттэру. Он не знал, чего ожидать, но точно не ожидал того, что произошло в следующее мгновение: молниеносным движением Сэттэр выхватил из ножен кинжал и резко ударил им прямо в грудь Андрея. Затем нанёс еще несколько точных ударов прямо в сердце.
Сердце. Оно так устало биться. Холодный дьявольский металл остановил его работу. Андрей широко раскрыл глаза и, глядя в упор на своего убийцу, прохрипел:
— Обманщик…
Венок из полевых цветов слетел с его головы и залился кровью.
Глава 34. Нет большего праведника, чем раскаявшийся грешник
Ветер стих. Старый человек в разорванной рясе обнаружил себя сидящим на коленях у большого зеркала. Он не знал себя. Казалось, это его первое знакомство с собой. Глубокие морщины, седые растрёпанные волосы, болезненная худоба, впалые щёки и кожа, натянутая на скулах, выдавали в нём девяностолетнего больного старика. Он был бледен, а глаза его тусклы. С трудом поднявшись, он оглядел помещение. Просторный кабинет, большой дубовый стол, настенные часы, показывающие 12:13 ночи. Еле передвигая ногами, он подошёл к двери. За дверью он обнаружил приёмную, в которой стоял какой-то юноша с кропильницей в руке. Увидев старика, юноша выронил ёмкость и широко открыл глаза от удивления:
— Б-б-батюшка?! — заикаясь, проговорил он. Кропильница с грохотом ударилась об пол, а святая вода, которую так и не успели использовать по назначению, разлилась по дорогому паркету. Старик поднял на юношу свои выцветшие глаза — он совершенно не понимал, кто перед ним стоит и где он находится. Ошеломленный Серафим стоял с открытым ртом. Он с трудом узнал в этом больном старике ещё недавно упитанного и уверенного в себе священнослужителя, буквально пять минут назад вошедшего в кабинет продюсера. Старик посмотрел немигающим взглядом и почему-то сказал:
— Прости.
Вслед за ним из кабинета неестественно заторможенной походкой вышел продюсер Анатолий Яковлевич Крюк, левый глаз которого по-прежнему дёргался. Левая рука, прочно прижатая к голове, застыла у левого же уха. Ни телефона, ни провода с трубкой обнаружено не было. Его лоб был покрыт испариной, а кожа на голове то бледнела, то синела, то багровела. Иногда его губы начинали ритмично двигаться, будто в такт слышимой только ему песни. Так они оба и стояли: один — худой измученный старик с немигающим взглядом, второй — с постоянно дёргающимся глазом и застывшей у уха рукой.