Читаем Вистеллия из рода Вискотти (СИ) полностью

Граф Вискотти совершенно не обрадовался желанию старшей дочери уехать в горы и жить там затворницей.

— К чему это бегство? Ворчал он. Мы не сделали ничего плохого. Король понимает, что имя Вискотти было незаслуженно опорочено. Мы должны наоборот больше мелькать в свете.

— Я устала, папа. Не хочу нигде мелькать, — пояснила своё желание Вистеллия.

Виттеллий согласно закивал головой;

— Понимаю, моя драгоценная. Тебе было тяжело. Возможно, ты злишься на меня за то, что твоя репутация испорчена…

— Я не злюсь, папа. Моя репутация меня не сильно заботит, — тяжело вздохнула Вистеллия. — Просто позволь мне немного побыть одной, разобраться в себе.

Однако Вителлий не торопился дать согласие на отъезд старшей дочери в горы, хотя признавал, что пожить в тишине может быть полезно для Вистеллии, пока он не уладит некоторые дела относительно её будущего.

Графиня Самира встала на сторону Вистеллии и требовала от мужа разрешения на отдых в горах для старшей дочки:

— Виви столько сделала для семьи, что ты обязан выполнять любое её желание.

Оливия и Амелия в один голос возражали матери:

— Это плохое желание! Виви вернулась такая печальная. Её нужно развлекать: возить на балы, посещать званные обеды и ужины.

Сестёр поддерживал Викджен:

— В горах тоска! Каждый день одно и тоже. Не нужно Виви туда ехать.

Вистеллия продолжала настаивать на своём, покорно принимая все старания семьи её развлечь: каждый день составляла компанию Викджену во время конной прогулки, ходила с графиней Самирой в дорогие лавки, чтобы выбрать самую лучшую ткань для новых платьев, вечерами читала книги с сёстрами в библиотеке. Делая всё это, Виви постоянно думала о принце Тимесе. Эти мысли не давали ей покоя. Именно они заставляли Вистеллию желать уединения в горах. День за днём она настойчиво требовала от отца позволения уехать в горное поместье, и добилась своего после того, как в замок Вискотти прискакал посыльный от короля Вернуса с письмом, в котором говорилось, что Викджен назначен помощником королевского казначея. Вик спешно покинул дом, а граф Виттеллий на радостях одобрил отъезд Виви в горы.

Когда начали собирать вещи Вистеллии, графиня Самира решила купить дочке новую дорожную сумку и отправилась в сопровождении служанки в лучшую лавку, торговавшую сумками.

Вернулась графиня Вискотти домой точно к ужину, когда граф и все юные графини уже сидели за столом в столовой.

— Я такую хорошую новость услышала, выбирая дорожную сумку для Вистеллии, — сказала она, занимая своё место за столом напротив мужа. — Принц Тимес скоро объявит о помолвке с красавицей Авни Эдверой.

— Видимо после свадьбы король передаст трон сыну, — предположил Виттеллий. — Пора уже передать власть. Король последнее время много чудаковатых законов придумывает.

— Хороший выбор сделал принц. Берёт в жёны девушку себе под стать: из древнего знатного рода, — продолжила разговор леди Самира.

— Будет королевская свадьба! — радостно захлопала в ладоши Оливия. — Папа, нас пригласят на свадьбу принца Тимеса?

— Абсолютно уверен, что мы получим приглашение на официальную церемонию, — рассуждал Виттеллий. — Наш Викджен трудится в королевском дворце, Вистеллия удостоилась чести познакомиться с самим принцем Тимесом. Возможно, нас даже пригласят на праздничный ужин и бал по случаю свадьбы.

— Это было бы великолепно! — графиня Самира мечтательно прикрыла глаза. — Такой шанс для наших девочек показать себя!

— Виви, а ты часто встречала принца Тимеса во дворце? — спросила у сестры Амелия.

— Иногда, — коротко ответила Вистеллия.

— Он правда хорош собой? — поинтересовалась Оливия.

— Правда, — кивнула Вистеллия и с тоской думала. — Значит он женится.

— Расскажи о нём, — попросила Амелия.

— Принц Тимес умный, очень уверенный в себе, здравомыслящий, решительный, надёжный, — перечисляла Вистеллия.

— Говорят, что он воскрес из мёртвых, — выпучив глаза, таинственно произнесла Оливия.

— Это чушь, — Вистеллия встала из-за стола. — Я не буду ужинать. Голова болит. Пойду прилягу.

— Пожалуй горный воздух — это действительно то, что нужно Виви, — задумчиво произнёс Виттеллий, когда его старшая дочь покинула столовую.

— Ей нужно побыть одной и привести мысли и чувства в порядок, дорогой, — сказала мужу графиня Самира.

— Виви очень изменилась после своего пребывания в королевском дворце, — поделилась своим мнением Оливия.

— Мне кажется, она не всё нам рассказала, — высказала своё наблюдение Амелия.

— Виви расскажет нам больше, если захочет. Давайте не будем на неё давить, а просто поддержим, — предложила леди Самира, и все с ней согласились.

Глава 26

Монастырь в горах

Следующим утром Вистеллию провожали в горное поместье.

— Пообещай, что останешься в горах только до зимы, — напрощание попросил Виттеллий.

— Почему? — удивилась Вителлия.

— Я собираюсь устроить твою судьбу и мне необходимо твоё присутствие здесь, дома, — обтекаемо пояснил он.

— Хочешь выдать меня замуж, — догадалась Вистеллия.

— Ты возражаешь? — занервничал граф.

— Мне всё равно, — пожала плечами Вистеллия, показывая своё безразличие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези