Читаем Витязь полностью

Мрачные мысли вихрем носились в голове Павла. Женщина, которая бередила все его чувства и мысли. Женщина, которую он боялся больше всего на свете. Женщина, воспоминания о которой он всеми силами пытался изгнать из своего сердца, чтобы не свихнуться. Эта женщина была словно нарочно послана с ним во Францию. А его главный враг Самойлов, с которым они многие годы ненавидели друг друга, оказался тем человеком, который должен был помогать ему в тайном задании. И это были не просто несправедливости, это были страшные чудовищные насмешки судьбы.

— Я сказал — все сделаю сам и сделаю.

— Но все же Самойлов…

— Елизавета Андреевна, — уже с угрозой заметил Павел. — Если вы еще раз при мне произнесете имя этого человека, клянусь, я более не буду держать вас в курсе наших дел!

— Вы знаете, Павел Александрович, — сказала Лиза тихо, вставая со скамьи. — Ваша неуступчивость и категоричность когда-нибудь вас погубят.

— Быть может, — пожал плечами Павел безразлично.

— Тогда я буду помогать вам, — заметил Лиза твердо.

— Исключено. Это слишком опасно, — отрицательно покачал головой Павел.

— Павел Александрович, я требую, чтобы вы посвятили меня в тонкости этого дела, — потребовала она. — Это несправедливо. Вы вознамерились вновь все делать сами! Но меня послали сопровождать вас намеренно, чтобы я помогала вам. И эта глупая бездейственная роль вашей жены-куклы мне порядком уже надоела.

— Ну, хорошо, — колеблясь, заметил молодой человек, внимательно глядя на нее. — Быть может, мне потребуется ваша помощь. Я скажу вам об этом позже.

— Я готова, — довольно кивнула Лиза, вставая со скамьи. — И прошу, заберите ваш подарок, он мне ни к чему.

Она бросила на молодого человека непонятный пронзительный взгляд и поспешила к дому.


Глухая светлая ночь спустилась на Париж, когда два всадника в темных одеждах преодолев расстояние до пустыря у церкви святой Магдалины, выехали к заброшенной часовне. Полночный месяц освещал пустынное пространство улицы. Один из всадников умело спрыгнул из седла и помог спешиться второму.

— Скорее, идемте, — скомандовал тихо Корнилов, ведя за узы обоих лошадей.

Лиза, чуть приподняв темную юбку, последовала за молодым человеком в открытые двери заброшенной часовни. Проворно привязав коней к одному из деревянных столбов, что располагались внутри по периметру часовни, Павел направился к большой деревянной статуе некоего святого. Лиза не отставала от него. Едва они обогнули мрачную безмолвную статую, как увидели ветхую невзрачную дверь. Павел рванул деревянную облезлую ручку и перед взором молодых людей предстал каменный длинный туннель.

— Это и есть тот подземный ход? — спросила шепотом Лиза, обернув лицо к Павлу.

— Именно о нем мне и рассказал тот монах.

— И вы знаете куда идти?

— Да, — кивнул Корнилов, входя внутрь холодного туннеля. — Все время прямо. Когда будет выбор необходимо всегда поворачивать налево. До двери из черного обугленного кирпича. Ждите меня здесь. Я думаю, что в течение получаса или трех четвертей я вернусь.

— Мне страшно, Павел Александрович, — заметила Лиза, так же войдя внутрь темного пространства. Озираясь по сторонам, она явственно ощутила затхлый гнилой запах. — Жуткое место.

— Согласен с вами, место весьма неприятное. Я говорил — не следует вам идти со мной, — сказал он тихо и красноречиво посмотрел на нее сверху вниз. На его фразу Лиза упрямо поджала губы. И Павел продолжил. — Однако, другого входа нет. Зато я смогу тайно пробраться во дворец узурпатора, и этот ход ведет прямо к его кабинету. Только несколько человек знают о нем, так как этот туннель служит на случай, когда необходимо укрыться, или исчезнуть тайком из дворца, — добавил Павел, разжигая пару свечей. Одну он отдал Лизе, вторую оставил себе. — Мне пора. Ждите меня здесь. Я вернусь через полчаса.

— А если не вернетесь? — вдруг спросила Лиза и вскинула на него обеспокоенный прекрасный взор, оправляя свободной рукой капюшон, который скрывал ее волосы.

— Я вернусь, — сказал уверенно Павел.

— Но я могу пойти с вами и…

— Нет, это опасно, — отрезал Корнилов. — Это приказ, Елизавета Андреевна. Вы ждете меня здесь. В крайнем случае, через час или полтора возвращаетесь домой без меня. Вы должны забрать моего коня, чтобы не вызвать подозрений. Вы поняли меня? В случае, когда все пойдет не по плану… я уже говорил вам — вы должны искать защиты в нашей русской миссии. Вы все поняли?

— Да, — тихо кивнула Лиза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Талисманы судьбы

Птичка
Птичка

1827 г. Российская империя. Дмитрий Скарятин – военный морской офицер, служит на благо Российской Империи и тайно выполняет опасные поручения масонского ордена. Бесстрашный, надменный красавец с титулом и состоянием, Дмитрий – желанная мечта всех незамужних дворянок Петербурга. Аглая – молоденькая дочь бедного купца из Кронштадта. Наивная и нежная, девушка мечтает об искренней большой любви. Однажды на берегу моря она невольно спасает раненого Скарятина и безумно влюбляется в него. Но сможет ли Дмитрий ответить девушке взаимностью? Вряд ли. Ведь Аглая нужна ему только в качестве любовницы, не более. Сможет ли Аглая смириться со своим положением красивой "игрушки" у ног Скарятина? Или решит найти свое счастье с другим?

Алина Альберт , Арминэ Мехакян , Василий Андреевич Жуковский , Екатерина Алексеева , Светлана Замлелова

Детская литература / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Психология

Похожие книги