Читаем Витязь полностью

— Ну-ну, не сердись! — примиряющее заметила Жанна. — Я так рада вашему приезду. Наконец, то ты вспомнил, что у тебя есть тетка. Пойдемте, я покажу вам ваши покои, чтобы Вы могли отдохнуть с дороги.


Особняк графини де Майи был построен в стиле рококо, который придавал дому особую легкость, приветливость и даже некоторую игривость. Главный фасад здания был украшен четырьмя колоннами, скрученными винтообразно. Высокие пилястры обрамляли окна, а крыша была по краю опоясана балюстрадой, украшенной диковинными вазами. От парадной части дома отходили два небольших крыла и поэтому внутренний двор был ограничен с трех сторон. С задней стороны особняка располагался небольшой сад с фонтаном. По обеим сторонам аллеи, которая вела к фонтану, были посажены дубы. На первом этаже дома графини де Майи находились голубая гостиная, столовая, музыкальный салон и кабинет. Из просторной парадной наверх поднималась лестница, украшенная на выступах небольшими античными статуями. На верхнем этаже располагались биллиардная, семь спален для гостей и розовый будуар графини.

Благодаря своей хитрости, гибкому характеру и умению подстраиваться под быстро меняющиеся времена и власть во Франции графине де Майи удалось за последние десятилетия сохранить не только свой особняк и несколько провинциальных деревень в своем владении, но и не потерять свое влияние в высших кругах знати.

Графиня проводила молодых людей в просторную спальню, выполненную в бледно-фиолетовых тонах. Стены ее украшались белыми лепными плафонами, на которых были изображены причудливые цветочные гирлянды. Покрывало на кровати и шторы были сделаны из одинакового тяжелого бархата бледно-фиолетового цвета, на натертом до блеска полу, лежал белый персидский ковер, а за изящной решеткой в камине пылал огонь. К комнате примыкал ванный кабинет.

— Ваша комната, — пояснила Жанна.

— Наша? — переспросил Павел.

— Ну да.

— А разве у вас нет смежных спален? — спросил огорченно Корнилов.

— Есть, конечно, — кивнула графиня. — Но, я прекрасно понимаю Ваши чувства, — она как-то хитро заулыбалась и добавила. — И понимаю, что вам надобно побольше быть вдвоем. Ведь, вы только поженились и, естественно, мечтаете об уютном тесном гнездышке.

— Не думаю, что… — заикнулся Павел, как будто, немедленно собираясь требовать отдельную спальню для себя, а затем, видимо, решил высказать графине, что они вообще не женаты. Именно это, подумала в ужасе Лиза. Она притиснулась вплотную к Корнилову и, стремительно обхватив его запястье своей ладонью, со всей силы впилась коготками в его кожу, заставляя замолчать. Молодой человек оторопел от ее поведения и вперился в молодую женщину недовольным взором серо-зеленых глаз и замолчал.

— Благодарю вас, мадам, — быстро ответила Лиза, боясь, что Корнилов все испортит. — Очень красивая комната. И какая просторная! — добавила молодая женщина, пронзительно посмотрев на Павла, и внушая ему мысленно, чтобы он начал думать, что говорит.

— Утром здесь все залито солнечным светом, — произнесла мечтательно графиня, поправляя портьеру.

— Но… — начал опять Павел.

— Я так рада, что мы будем жить у вас, мадам, — воскликнула Лиза. И с укором посмотрела на молодого человека. Поняв, что она права, Корнилов недовольно выдернул свою кисть из цепких пальчиков молодой женщины, поджал губы и отошел к камину, демонстративно отвернувшись от женщин.

— Что ж, располагайтесь, — проворковала Жанна и направилась к двери. — Не буду вам мешать, мои голубки. — Уже у выхода графиня обернулась, заметив. — Луиза я пришлю тебе Фи-фи, твою горничную. Она поможет тебе разобрать вещи.

— Спасибо, мадам.

Когда дверь за графиней Жанной закрылась, Корнилов резко повернулся к Лизе и хмуро посмотрел на нее.

— Я не буду спать с вами в одной комнате! — произнес он грудным голосом.

— Да перестаньте вести себя, словно ребенок, — возмущенно воскликнула Лиза. — Для всех мы муж и жена. И это нормально спать в одной комнате.

Павел понимал, что она права. Но, находиться постоянно рядом с этой соблазнительницей, один вид которой вызывал в нем бурю эмоций, было просто невыносимым испытанием. А уж спать с ней рядом на одной постели просто пыткой. Корнилов тупо уставился на постель.

— Мне это все не нравится, — не унимался он.

— Вы желаете, что бы все узнали об истинных целях нашей поездки в Париж?

— Разумеется, нет! — ответил молодой человек недовольно.

— Тогда не нужно делать из всего трагедию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Талисманы судьбы

Птичка
Птичка

1827 г. Российская империя. Дмитрий Скарятин – военный морской офицер, служит на благо Российской Империи и тайно выполняет опасные поручения масонского ордена. Бесстрашный, надменный красавец с титулом и состоянием, Дмитрий – желанная мечта всех незамужних дворянок Петербурга. Аглая – молоденькая дочь бедного купца из Кронштадта. Наивная и нежная, девушка мечтает об искренней большой любви. Однажды на берегу моря она невольно спасает раненого Скарятина и безумно влюбляется в него. Но сможет ли Дмитрий ответить девушке взаимностью? Вряд ли. Ведь Аглая нужна ему только в качестве любовницы, не более. Сможет ли Аглая смириться со своим положением красивой "игрушки" у ног Скарятина? Или решит найти свое счастье с другим?

Алина Альберт , Арминэ Мехакян , Василий Андреевич Жуковский , Екатерина Алексеева , Светлана Замлелова

Детская литература / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Психология

Похожие книги