--Да, причём немедленно. Вам у гномов ничего не грозит, не стоит опасаться.
--Успокойся, друг, мы своё давно отбоялись, -- спокойно сказал Акела, -- я вот только хочу спросить - не будет ли это с нашей стороны оскорблением твоего гостеприимства, если, пока ты будешь ходить с докладом, мы немного поспим?
--Нет, не будет,-- несколько озадаченно ответил Дорин, - стелите эти циновки и можете ложиться прямо сейчас. Повторяю ещё раз - моим друзьям здесь бояться нечего.
--Здрав будь, друг, -- ответил Акела, падая на циновку. Через мгновение он уже мерно похрапывал. Если Барс от него и отстал, то не более чем на несколько секунд.
Нельзя сказать, что они так уж выспались, но четыре часа сна их всё-таки освежили. Дорин, вернувшись от своего короля, растолкал их со всей возможной деликатностью. Причина была признана уважительной. Их визита ждали аж два монарха -- Король гномов и Царь Берендей.
Приведя себя в порядок, поелику это было возможно, они втроём отправились на раут. Дорога не показалась очень уж длинной. В двух местах, правда, гном предупредил, чтобы шли осторожно и медленно, не касаясь стен, но всё обошлось без происшествий. Коварные ловушки для незваных гостей они, без сомнения, миновали. Часа через полтора они уже стояли в приёмной пещере.
Навстречу им вышел дородный, осанистый гном с густой белой бородой, ниспадающей на золототканую грудь. На его плечах лежала дорогая меховая накидка с затейливой застёжкой, за поясом был заткнут золотой топор. Он был слишком расфуфырен и важен, чтобы его можно было принять за сановника -- это был просто лакей очень высокого полёта.
Они с Дорином церемонно раскланялись, после чего важный гном спросил: "С какой целью пожаловал уважаемый Дорин?"
--Многоуважаемый Фалин, -- с достоинством отвечал их друг, однако чуткое ухо уловило в его голосе еле заметную иронию,-- я здесь потому, что меня ждёт Король.
--А почему вы в сопровождении людей, коим, по старинным законам, строго-настрого запрещено даже приближаться к королевскому дворцу?
--Что же касается этих людей, -- скучным голосом ответствовал Дорин, -- они здесь потому, что их с нетерпением ждут и сам Король и его царственный гость.
--Я доложу Его Величеству о Вашем прибытии, -- невозмутимо ответствовал Фалин, величественно удаляясь.
--Придворный лизоблюд, ему б кайло в руки, -- с презрением пробормотал их новый товарищ. Друзья с усмешкой переглянулись - везде одно и то же, словно они и не проваливались никуда во времени и пространстве.
--Господина Дорина и уважаемых гостей просят проследовать к Его Величеству,-- торжественно провозгласил вернувшийся Фалин.
Поименованный Дорин и его уважаемые гости торжественно вступили в тронную залу. Всё было как положено. И зала была роскошной до предела, и на богато изукрашенном троне сидел до невозможности представительный седой гном с мудрыми глазами. Вокруг стояли ещё какие-то фигуры, но на фоне всего этого великолепия как-то... ну, терялись, что ли.
--Говори, Дорин, сын Бафура.
Дорин повторил свой рассказ о битве с варгами и нечаянной встрече с людьми. Их вид, к слову сказать, вызывал у всех нешуточный, хотя и неявный, интерес. Пристальный взгляд Короля упёрся в гостей.
--Чем вы сможете доказать, что вы действительно те самые люди?
Барс сделал шаг вперёд.
--Ничем, Ваше Величество. Нет на нас ни узоров, ни знаков, рогов и хвоста тоже нет. Даже и не знаю, чем Вам угодить.
Король нахмурился, почуяв нелестный для себя подтекст в почтительном ответе незнакомца. Рядом с троном раздался смех. Высокий светловолосый парень смеялся, показывая белые зубы.
--Простите, мой венценосный брат, это как раз и есть те самые люди. Даже если бы я их не видел раньше, по этому почтительно-дерзкому ответу они сразу дали всё понять. Простите нас за этот допрос, друзья.
Светловолосый вышел вперёд, отбросив назад длинные, цвета соломы, волосы, и протянул руку. Рукопожатие этой, нежной на вид, ладони оказалось, на удивление, жёстким.
--Царь Берендей. А чтобы была окончательная ясность, есть одна примета, по которой мой монарший брат окончательно удостоверится, что вы - это вы и есть. У самого старшего из вас на руке вот тут, -- он показал на левый бицепс чуть выше локтевого сгиба, -- есть руны, по которым мы и должны вас узнать.
Под их внимательными взглядами Акела закатал рукав. На нижней трети бицепса синела татуировка группы крови -- память о Северном Кавказе.
--Эти руны?
--Ваше величество, мой венценосный брат, я предлагаю оставить церемонии и все наши дела обсудить попросту, за столом.
На лице Короля гномов мелькнула вдруг совершенно неуместная моменту усмешка.
--Ваше предложение принимается, мой августейший брат.
По одному мановению монаршей руки гномы внесли здоровенный стол и в мгновение ока уставили его всевозможными напитками и яствами.
За столом все почувствовали себя проще, кроме, разве что, Царя Берендея. Тот и так вел себя свободней некуда.