Читаем Витязь. Тенета тьмы полностью

– И ты!

– Про кустраки петь будут, – уважительно проговорил толкущийся в отдалении Мурбук. Сидящий в противоположном углу Котик куксился.

Мастер Войны неотрывно смотрел в пролом стены – туда, где клубились дальние пределы, полные врага.

– Воевать… и в Пущу… мы пойдем? – осторожно спросил его заряженный Анариндил, который не слишком любил петь по-русски. – Полетим?

– Матерям нужно поговорить, – ответил Мастер. – Не мешай, пусть сделают, как хотят. А потом мы полетим, да. Я возьму… трофей. Я видел Храм Жизни. Это криданская корабль. Негодные перемещались целыми городами. Они желали захватить пространство. Захватить, вот как, – речь Мастера сменилась ядовитым свистом. – Корабли падали. Плохо сделаны. Но там есть оружие. И если мы отыщем его… Я выжгу все.

По спине юного эльфа под серебряной кольчугой пробежал неприятный холодок.

– Возьму тебя. Возьму недовольного. – Мастер дернул подбородком в сторону Эйтара.

– Не пожалеешь, владыка Морума, – с горячностью ответил юный эльф. – Ибо я лучший!

– Ты легкий, – припечатал инопланетянин, всем своим существом устремленный в дальние и очень кровопролитные битвы.

В дверь тяжело вошел быкоглав.

– Ваше-ство, к вам там эти… прали… пулре… пир-лирли…

– Парламентеры? – распевно выговорил Мастер Войны. – Кто?

– Эльфы. Эльфы, ваше-ство, – прогудел быкоглав.



* * *

Точно светлым клинком разделяя черную армию, к замку Морума двигались четыре всадника. Первым на рослой гнедой лошади ехал высокий воин с длинными белыми волосами, в богатейшем венце, убранный в сияющие лунным светом доспехи. Справа от него в темном металле, набитом по нагруднику золотой розой, двигался эльф золотоволосый. Слева был всадник в длинном изумрудном плаще, позади него – еще один, казавшийся маленьким и изломанным на спине массивной кобылы.

Мастер Войны стоял неподвижно на самом краю плаца, нависающего над широкой, мощенной темными выжженными плитами подъездной дорогой. На плацу в идеальном порядке было выстроено несколько сотен морумских войск.

Оллантайр даже не успел изумиться тому, что его встречало платье супруги, как Тайтингиль выехал вперед.

В тот же миг гоблины вскинули луки, орки взяли палицы на изготовку. Единым движением, четкость которого была достигнута кровью, потом и еще раз кровью, пролитыми в процессе изучения лева и права.

– Приветствую тебя, союзник, – спокойно сказал Тайтингиль. – А ты изменился.

– Я вернулся.

Витязь отпустил повод и легко спрыгнул с коня.

– С какой стати ты спешился? – не опуская задранного наверх подбородка, процедил Оллантайр. – Здесь враги, Тайтингиль! Он взял одежду моей жены… он взял… она здесь, Тайтингиль!

Эльф не ответил.

Орки стояли молча, смотрели. Орки, гоблины, быкоглавы и еще тысячи созданий тьмы.

Войско.

Мастер Войны раскинул сияющие вышивками и полыхающие истошно-алым рукава, шагнул вперед – и обхватил Тайтингиля, где достал. Прижался горячим лбом куда-то под ребра.

– Витязь…

Оллантайр поднял брови и расслабил руки на поводе.

Мэглин вздохнул.

Через миг повелитель Морума отлип от Тайтингиля, как ни в чем не бывало сунул в острые зубы самокрутку, сделанную из сушеной белены. Вышколенный гоблин поднес огня.

– Рад видеть тебя, союзник, – ровно сказал Мастер Войны, будто шквального приступа сентиментальности вовсе и не было. – Тебя и твоих… спутников. Надеюсь, хорошие воины. – В голосе прибавилось яда.

Оллантайр хмыкнул.

– Мы знаем, что дирижабль Ольвы Льюэнь снесло в сторону Морума, – игнорируя возможную эскалацию конфликта, ровно произнес витязь. – Мы уже знаем. Гонец прискакал в ночь, когда войско совершило первый переход.

Он взял коня в повод – и все двинулись вперед.

– Экипаж цел и в безопасности, – сказал Мастер. – Вы развернули всю армию, чтобы идти сюда? За ними?

– Мы развернули, – веско ответил Тайтингиль. – И я рад тебя видеть целым и в этом облике, Мастер Войны. Драконом ты был… слишком…

– Драконом, – тихо промолвил Гленнер. – Отсюда мне кажется, что и не изменилось ничего.

– Я желал бы убедиться, что с моей супругой все хорошо, – надменно проговорил Оллантайр. – А также узнать, кто ты таков, мужчина в платье. Я же дайн Оллантайр, повелитель Тенистой Пущи.

– И за тобой твоя армия, вставшая перед Морумом. – Мастер Войны выдохнул дым. – С той стороны, полукругом. Полторы тысячи воинов на этих животных, как вы их зовете? И в два раза больше пеших. Хорошая сила. Мне доложили. Я Мастер Войны.

Теперь они стояли перед вратами Темного Сердца, изрядно пострадавшими от драконьей мощи.

– Заходите. – Инопланетянин взмахнул рукавом. – Надо обсудить совместные… действия.

– Грядущую битву против детищ Цемры, – сказал Тайтингиль. – Грядущую битву всех народов Эалы. Да, союзник. Надо.

Эльфы покинули седла; Мэглин помог Гленнеру.

Появился неугомонный Котов; теперь была очередь орка обниматься со всеми – особенно долго с Тайтингилем, аккуратно – с Гленнером, коротко и спортивно – с Мэглином. С Оллантайром Котик обменялся дипломатичным кивком и отошел на пару шагов назад.

– Это будет неслыханный союз, – выговорил дайн Пущи после завершения приветствий. – Такого еще не знала Эала. Где Ольва Льюэнь и мои дети?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика