Энни была совсем как женщина, если не слишком придираться. У нее были перепончатые руки и ноги, и влажная, золотисто-желтая кожа, что для профессоров было доказательством их непосредственного происхождения от земноводных — или чего-то в этом духе. Гилдер прилетел сюда с таким профессором, который не делал ничего, только говорил и говорил, час за часом, пока вконец остервеневший Джон, чтобы избавиться от его общества, не вступил в игру с парочкой истекающих потом мошенников из Восточной Европы и вторым инженером, и проиграл все, вплоть до последних штанов.
— Энни... теперь
Она сделала реверанс, которым Джо обучил всех распутных девок
Он взял большой розовый фрукт, который принесла ему девушка, и вонзил сильные зубы в его сочную, ароматную мякоть. Зачавкал, медленно и задумчиво, кусочки молочной мякоти прилипли к его усам. Сразу под восковой кожицей лежала медовая сладость, но из глубины плода шел сильный, пряный запах, придающий ему пикантный вкус.
Он протянул Энни немного мякоти
НАСТАЛО ВРЕМЯ глянуть вокруг, прежде чем перейти к неприятной процедуре бритья подбородка. Джо прошелся по грязной тропинке от королевского дома к растянувшейся вдоль реки деревне. Туземцы сами не додумались бы до хижин, если бы Джо не показал им, как нужно их делать. У них оказались чертовски умелые руки, и вскоре, не считая полного отсутствия планировки, у реки появилась маленькая, аккуратная деревня. С изрядной скидкой, конечно.
Они были умны, как обезьяны, и тоже имели способности к подражанию. Это узнали первые же люди, которые ступили на Венеру.
Джо поддерживал горящие угли в очаге у входа в королевскую хижину, частично для престижа, частично потому, что предпочитал жареную ящерицу сырой рыбе или болотной траве, а отчасти потому, что ему нравилось сидеть у огня в те дни, когда начинались серые дожди, и становилось так холодно, как только могло быть на Венере. Насколько Джо знал, это был единственный огонь на много миль вокруг. Это было его дело — знать о таких вещах.
Джо шлепал босыми ногами по влажной глине тропинке с самодовольством гусака, когда проходил мимо двойного ряда складов, где трудились кру-мужчины. Когда Джо прибыл сюда три месяца назад, здесь не было ни одного склада. Он приехал сюда потому, что именно в этой деревни водился
— Эй! — послышался невнятный говорок, и по тропинке, громко шлепая, к нему подбежал кру-мужчина. — О, король, едут два человека!
— Что за люди?
— Коробейник. Коробейник и новый человек.
— Беги теперь к Энни! Бы-ыстро! Скажи ей, чтобы вынесла королевское кресло — и подставку для ног! Бегом!