- Вряд ли, - отрицательно покачал головой тот. - Он появился в каверне совсем недавно, а все началось много лет назад. Скорее всего, Валльхайм отправлен на помощь тому, кто давно уже сидит в Игмалионе и дергает за ниточки. Этот кукловод может оказаться на поверку кем угодно, хотя бы обычным булочником, будучи на самом деле… Я при личном контакте, возможно, и сумею определить истинного мага, но это я, а я такой один. Понимаете?
- Да чего уж непонятного, - скривился герцог, потирая виски. - Всех жителей королевства не проверить, даже если вы на сотню кусков разорветесь.
- В томто и дело, - грустно усмехнулся ректор, наливая себе соку из стоящего на столе графина. - Будете?
- Благодарю, не откажусь. Но теперь давайте подумаем, что мы сможем сделать. Как остановить развал страны? Я, если честно, понятия не имею. Каждая провинция кричит о независимости, люди просто с ума посходили.
- Считаю необходимым обнаружить всех маломальски важных персон в каждом заговоре и устранить их. Любым способом.
Взгляд ректора Антрайна стал тяжелым и пронзительным.
- Раньше я считал, что знаю всех таковых, но, как оказалось, ошибался, - развел руками ло'Верди. - Сейчас все мои агенты в провинциях подняты на дыбы, работают, но когда ждать результатов? Не знаю. Как только удастся чтолибо выяснить, я начну действовать. Полностью с вами согласен - те, кто работает на врага даже сам того не зная, не имеет права на жизнь. И они умрут. Так или иначе.
- Очень хорошо, - удовлетворенно кивнул ло'Пайни. - Жалеть врагов мы не станем - они нас точно не пожалеют. Кстати, поиски Валльхайма придется сворачивать - в данной ситуации они будут только отвлекать наших людей от более важных дел. Если удастся его обнаружить случайно, уничтожим. Но не более того.
- Согласен, - вздохнул герцог. - Эти пять полков следопытов сейчас куда нужнее принцу на перешейке. Дорцы собрали огромную армию и начали наступление. Очень надеюсь, что следопыты успеют подойти до главной битвы, иначе войска принца просто размажут по земле. А других частей, которым можно доверять, я не знаю.
- Я тоже, - понурился ректор. - Кстати, вы в курсе, что армия генерала ло'Кенси заняла позиции в местах возможной высадки островитян? По личному приказу его величества.
- Ло'Кенси? Этого надутого ничтожества? - во взгляде ло'Верди появилась гадливость. - И что он сможет сделать в случае нападения? Только орать на подчиненных и строить из себя гения? Больше он ни на что не пригоден.
- В его армии есть немало действительно толковых офицеров, - не согласился ло'Пайни. - И, насколько мне известно, один из таковых имеет на руках приказ короля о передаче ему командования в случае начала войны. Его величество поступил совершенно правильно, удалив ло'Кенси от двора, он бы сейчас тут такого наворотил, что нам мало не показалось бы. Очень честолюбивая сволочь. И отнюдь не столь глупая, как вы думаете. Надутый спесью индюк - это маска крайне изворотливого и умного интригана. Я удивлен, что вы этого не знаете.
- Вы уверены? - изумился герцог. - Да, вижу, что уверены. Надо же, он даже меня провел…
- Случается, - с иронией заметил ректор. - Вы тоже не всеведущи.
- Это да. Считать себя таковым - величайшая глупость. Тот, кто так считает, всегда проигрывает. Но это лирика, вернемся к делу. Считаете, что морская граница прикрыта? А флот?
- Флот тоже выведен на боевые позиции. И по той же схеме. Во главе стоит честолюбивый интриган, отстраняемый от власти в случае боевых действий. Знаете, я восхищен действиями его величества. Не понимаю, правда, почему он показал свои качества правителя только во время кризиса, а до того казался всем ни на что не годной тряпкой. Странно…
- Знаете, я тоже не понимаю, - помрачнел герцог. - И мне очень досадно, что я поверил в то, во что верили все. Мне по должности было положено понять истинное положение дел! А я не понял. С каждым таким случаем я все больше сомневаюсь в своем профессионализме…
- И хорошо, что сомневаетесь, - понимающе улыбнулся ректор. - Значит, способны расти и дальше. Тот, кто не сомневается в себе - мертв. А теперь у меня есть два предложения. Думаю, они придутся вам по вкусу.
- Слушаю вас, - насторожился ло'Верди.
- Первое, - загнул палец ло'Пайни. - У патриарха высших зорхайнов есть способы обуздать стаи диких, приходящие извне, и подчинить их себе. Я имею в виду Торгина Дайра, думаю, вы о нем слышали.
- Со мной он свое время даже говорить не пожелал! - с досадой махнул рукой герцог. - Сказал, что я предатель…
- Зато мы с ним - старые друзья, - в глазах ректора прыгали веселые бесенята, изумление собеседника явно доставило ему немалое удовольствие.
- Нно… Ккак?…
- А вот так. И с вами он теперь согласен общаться, он просто хотел посмотреть со стороны на прыткого юношу и чего тот сумеет достичь. Для него вы действительно юноша - Дайру больше трех тысяч лет, он помнит еще Тирайскую империю.
- Тирайскую империю… - зачарованно повторил герцог. - Надо же…
- Когда я узнал об этом, то сразу вспомнил ваши слова и спросил Дайра о Витом Посохе, - ректор помрачнел.
- И?…