Читаем Вьюрэйские холмы (СИ) полностью

Мелания наконец пришла в себя и подала руку незнакомцу, а потом тут же ее одернула.

— Я его брат Астарот.

— Мелания. Мне нужна Галатия.

— Галатия?

— Да. Я буду говорить только с ней.

— Послушайте, милая леди, вы нарушили границу и…

— Знаю! — крикнула с раздражением Мелания. — Мой друг Ранн у вас. Но я… — она показала кольцо. — Я связана с вами вот этим. И требую Галатию. Вам я больше не скажу ни слова.

— Откуда вы знаете Галатию?

Астарот пытался подойти к девушке, но Мелания пятилась от него. В итоге, они начали ходить по кругу, приковав взгляды друг к другу.

— Если я знаю Виллоу, то я знаю и Галатию, а также все о его братьях, не находите?

— Логично. Но что же произошло с Виллоу? Послушайте, я могу отпустить вас прямо сейчас, если вы скажете, что с моим братом.

— Если вы такой благородный, то почему же не отпустили Ранна? Почему меня можно отпустить, а его нет?

— Потому что у вас кольцо, Мелания. И меня интересует, где вы его взяли.

— Кажется, я уже говорила, что скажу, но только Галатии.

— У вас вещь, принадлежащая нашей расе. По-моему, я имею право знать.

— Я отдала за него свою кровь. И если бы могла, то с удовольствием избавилась от него. К сожалению, без этого кольца не могу сделать ни единого вдоха. Вас удовлетворил мой ответ, господин вампир?

Они остановились. Мелания пристально разглядывала Астарота. Теперь она понимала, что с Виллоу у них схожи лишь черты лица. Темнота не позволяла отчётливо увидеть лицо парня, но бледная кожа сильно выделялась на фоне непроглядной тьмы, и глаза горели неестественно красным светом. Его глаза были похожи на рубин, что висел на ее шее.

— Меня ещё более удовлетворит ваш рассказ о Виллоу. С ним приключилась беда?

— Я скажу, что с ним, но только одному чел… вампиру — Галатии. Давайте не будем терять время, о, благородный брат Виллоу Астарот!

Тот присвистнул.

— Вы очень любезны, милая леди. Но я не могу отвести вас в наш замок. Могу предложить пойти в донорский дом.

— Не пытайтесь заманить меня в ловушку! — девушка грозно наставила на него палец.

— Но это безопаснее всего для вас. Галатия придёт туда.

— Ну, уж нет! Ведите меня в своё логово, я не боюсь.

— Как же мы пойдём туда? — ненавязчиво настаивал Астарот. Он мог бы схватить девушку, насильно унести ее в донорский дом, доставить к Морлеку, и пусть бы тот разбирался. Но что-то останавливало его — не то кольцо, не то сам брат. Он чуял честность, Мелания на самом деле была обеспокоена какой-то проблемой, и когда она говорила о Виллоу, в голосе не было фальши. Поэтому он старался ее уговорить. — В деревне и в замке полно особей и вампиров.

— Но я же буду с вами!

— Ладно, — сдался вампир. — Но я предупреждал.

— Что вы делаете?

— Беру вас за руку.

— Это обязательно? — забирая руку за спину, спросила Мелания.

— Да. Если хотите остаться в живых.

Теперь настала очередь Мелании говорить:

— Ладно. Но в ваших же интересах не позволить мне умереть.

— Поэтому держу вас крепко.

И Мелания почувствовала, как его прохладная ладонь сжала ее хрупкую ручку. Это было не просто приятно, она знала, что защищена, сердце выровняло ритм, и ей было намного спокойнее. Они двинулись вперёд. Тропинка уходила вниз, и Мелания поняла, что они спускаются с обратной стороны холма.

— Разве особи вас не слушаются? — через некоторое время спросила она.

— Не все.

— Ладно. Мы идём не в донорский дом, — это был не вопрос, Мелания хотела всего-навсего убедиться, что вампир ее не обманывает.

— Нет.

— К Галатии.

— Конечно!

Наконец, тропа изогнулась, деревья расступились, и взору Мелании предстала невероятная картина. Могущественный каменный замок с башнями и крепостной стеной, тянувшейся вдоль и не имеющей конца. Справа были разбросаны низкие земельные и каменные домики. Кое-где в окнах проглядывались огни масляных ламп и свечей. Глаза девушки превратились в огромные блюдца, когда она пыталась разглядеть город вампиров в темноте. Совершенно отличный от Вьюрэя. Создалось впечатление, что она прошла сквозь врата времени и очутилась в средневековье. Если бы это не было реальностью, она ни за что не поверила бы в происходящее.

Они не спеша спустились к замку. Особи сгрудились со всех сторон. Из-за Астарота они не осмеливались приблизиться. Один раз Мелания увидела, как Астарот, выпустив клыки, зашипел на них, и особи скучковались за ними, шипя и пуская слюни.

По спине Мелании пробежал холодок. Сотни глаз ходячих мертвецов глазели на неё и облизывались, желая растерзать ее тело и напиться горячей крови.

Из замка выскочил ещё один парень в человеческом обличии с аккуратной бородкой, такой же статный и высокий, как и Астарот. Он сбежал по лестнице и обратился к Астароту:

— Что здесь за столпотворение?.. Человек? — Взгляд на Меланию и снова на Астарота: — Ты спятил?

— У неё послание от Виллоу, Бьорн.

— Что с ним?

— Не знаю.

— Так почему не спросишь?

— Она требует Галатию.

— Зачем?

— Не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги