Читаем Вьюрэйские холмы (СИ) полностью

Астарот снова посмотрел на вершину холма.

«И это последнее, что я смогу сделать…».

ЧАСТЬ ДВЕНАДЦАТАЯ

ГЛАВА 1

Мелания

Мелания хотела знать, что случилось с Виллоу в городе. Торлейк сообщил, что охотники поймали вампира, и это был Виллоу. Что с ним делали? Как он сбежал? Пострадал ли кто-нибудь? Последний вопрос волновал ее особенно сильно.

Помимо всего этого ее заботило, что будет с ними и с их отношениями. С тех пор, как Виллоу вернулся на холм, они не разговаривали. У девушки создавалось впечатление, что он не ищет с ней встреч.

За этими думками ее застала Галатия. Мелания стояла у решетчатого окна, всматривалась в ночную тьму и спрашивала себя, правильно ли она поступила, прийдя сюда.

— Твоя грусть чувствуется за версту, — сказала Галатия и, шурша одеждой, прошла в комнату. — Что тебя беспокоит?

Мелания посмотрела на рыжеволосую вампиршу и слабо улыбнулась. Пламя единственно горящей свечи было слишком слабым, чтобы осветить лицо Галатии, поэтому Мел не смогла различить каких-либо эмоций на ее лице. Улыбнулась ли вампирша в ответ или оставалась серьёзной?

— Я создала вам всем кучу проблем.

— Почему ты так решила?

— Разве это не очевидно? Смотри, Виллоу до сих пор не подошёл ко мне. Я не знаю, что думать, ведь там, в городе, он был другим.

— Не думаю, что он изменил к тебе отношение. Хотя… не буду вселять в тебя напрасную надежду. Мы по своей сущности безжалостны к окружающим. Ты должна быть готова к тому, что сегодняшний твой друг завтра станет врагом или наоборот. Но ты нам нужна. Ты — хранительница кольца. Я чувствую, что именно ты, Мелания, спасёшь расу от гибели.

— А у тебя были другие видения по этому поводу? — воспользовавшись моментом, спросила Мелания.

— Пока нет. И если честно, то не хочу больше видеть тех кошмаров.

— А мне кажется, что ты должна разобраться в этом деле и серьезнее отнестись к будущему. Любые подсказки из видений могут помочь избежать самого худшего. Ты не слышала о том, что, зная наперёд будущее, можно изменить его?

— Да, я знаю. Но…

Галатия замолчала. Мелания дала ей время подумать, а сама отвернулась к окну, за которым была лишь густая чернота, скрывающая в себе силу, не подвластную человеку. Силу, которая способна рассечь любые преграды и убить.

Не дав ответа, Галатия предложила девушке лечь в постель.

— Я буду здесь, — сказала она. — Буду охранять твой сон.

— Я не боюсь, Галатия. Тебе не нужно постоянно охранять меня.

— Мне ничего не стоит. Я ведь не сплю по ночам. Давай, ложись. — Галатия откинула одеяло. Даже в темноте различались кроваво-красные простыни и подушка. — Может быть, мне удастся войти в транс и увидеть ещё что-нибудь.

— Было бы неплохо, — забираясь в холодную постель, сказала Мелания. Полежав немного без сна, она вдруг обратилась к Галатии: — А ты не думала о причине? С чего вообще всё это начнётся? Кто вас уничтожит? И вообще, как это возможно, если кольца у Акила и Радегунды? Они в опасности?

— Ох, Мелания, столько вопросов! Знать бы мне ответы. Уж лучше спи.

Утро наступило быстро. Мелания, к своему удивлению, выспалась. Когда она проснулась, то не сразу открыла глаза. Сначала потянулась, зевнула, а потом уже смело посмотрела новому дню в глаза.

Она едва не спрыгнула с кровати, когда увидела сидящего на краю Виллоу. Он пристально смотрел на неё своими каре-красными глазами.

— Виллоу?! — в ужасе крикнула она. Она тут зевает, потягивается, а в это время… — Давно ты здесь?

— Давно.

— Вчера я хотела поговорить с тобой, — поникнув, сказала она.

— Зачем ты пришла на холм?

— Поздно уже обсуждать причины! — разозлилась девушка. Она отбросила одеяло и встала. Платье помялось, но ее это не волновало. — Я здесь, и назад дороги нет. Да и не хочу я уходить отсюда.

— Хм. Для тебя это очень опасное место.

— Мне плевать. Ты ведь со мной, больше ничего не нужно. Или это не так?

Виллоу молчал, что беспокоило Меланию.

— Я не знала, что Джессика охотница. Если бы знала, то ни за что не стала бы выполнять ее просьбу. Как ты сбежал?

— Мне помогли.

— Кто?

— Твои друзья. Торлейк, Йодис и Флоранна.

— Торлейк?

— Да. А взамен я пообещал вернуть тебя и Ранна в город. — Он отвернулся от неё, избегая ее пристального взгляда. — Я не вижу для этого препятствий. Вампиры и люди за несколько дней нарушили закон столько раз, что абсурдно наказывать. Мел, ты должна уйти.

Что она слышит? Девушка мысленно взмолилась, чтобы всё это был сон.

— Я не уйду.

— Почему?

— Я не хочу возвращаться во Вьюрэй. Я получила это кольцо, — она взяла в руки подвеску с кольцом, — чтобы спасти вашу расу. Значит, я нужна здесь. Можешь гнать меня сколько хочешь, я не уйду.

Виллоу серьёзно хмурился, но ничего не говорил. Это злило Меланию ещё больше.

— Я думала, ты чувствуешь ко мне… — Она пыталась заменить слово «любовь», чтобы это не звучало слишком громко, но на ум ничего не приходило. — Я думала, ты будешь рад, что мы теперь вместе, — тогда сказала она.

Виллоу направился к выходу, так и не прикоснувшись к ней. А уходя, сказал:

— Я не знаю, рад ли я.

Перейти на страницу:

Похожие книги