Читаем Вьюрэйские холмы (СИ) полностью

Когда Мелания осталась одна, то не смогла сдержать слёз. Больно всё это. Зачем только поверила ему? Он ведь вампир — безжалостное существо.

ГЛАВА 2

Ранн

Лёжа на твёрдой кушетке и глядя в серый потолок, Ранн думал о том, что было бы для него лучше. В донорском доме ему было бы несомненно комфортно, и еда там намного вкуснее всего того дерьма, что приносит ему уродливая знахарка. Ещё неизвестно, что она кладёт в эти тарелки.

Галатия казалась ему невероятно красивой девушкой. Пусть она вампир. Это неважно. Она красива и, кажется, чувствует к нему что-то. Только Ранн боялся, как бы эта красавица не взяла его в плен ради своих утех.

Позже он ругал себя: «Как я вообще мог поверить вампиру и пойти за ней? В ту ночь особей нигде не было, и я мог бы сбежать. Но где я теперь? Чем это не тюрьма?»

Вопреки всем этим думкам, стоило Галатии появиться, как он забывал о злости. Он желал повторить поцелуй и вновь почувствовать мягкие холодные губы на своей коже. Что ж, надо признать, что целоваться с Галатией ему понравилось больше, чем с прыткой Йодис — живым человеком.

Вспомнив о Йодис, мысли запрыгали. Ранну хотелось знать, что сейчас происходит с Меланией, и знает ли она о том, что он здесь.

Он думал, почему Галатия не приходит. После того видения она была странной, расспрашивала о родителях. Почему их так волнует его происхождение? Сам он никогда не задумывался о том, кто его родил. Его вырастили хорошие люди, и этого понимания вполне хватало.

В помещении стало непривычно душно. И при этом очень тихо. Ранн встал и начал расхаживать туда-сюда, нервничая и что-то бурча себе под нос.

Ровно в тот момент, когда Ранн повернул голову к едва видимой решётке, где-то в глубине пещеры раздался грохот. Ранн присмотрелся. Решетка как будто испарилась. Не может этого быть. Он сделал шаг вперёд, ничто ему не препятствовало. Каким-то чудом он оказался на свободе.

Темнота коридора обескураживала. Тем не менее, с одной стороны виднелся слабый свет. Ранн пошёл на него, медленно и осторожно. Он понимал, что на него могут напасть в любую секунду. Но не переставал надеяться, что все обойдётся.

Когда он добрался до хижины Зуоры, спина и подмышки стали мокрыми от пота. По вискам стекали мелкие капли. Ранн не из трусливых, но даже он в такую минуту едва справлялся со страхом. Поэтому не мог представить, как Мелания себя чувствует среди всех этих тварей.

Внутри хижины никого не оказалось. Ранн схватил подсвечник и аккуратно обвёл комнату светом. В углу на полу лежали части тела растерзанной знахарки. Почувствовав тошноту, Ранн отвернулся. Он постарался уговорить себя, что мертвый труп твари лучше, чем живой.

Дверь на улицу была открыта, в проёме виднелись деревья и светлеющее небо. Днём вампиры, — а особенно особи, — становятся пассивными. Значит, у него был шанс сбежать. Однако бежать без оружия нельзя.

Ранн стоял, слепо уставившись на приоткрытые дверцы шкафов. Потом он мотнул головой, примостил подсвечник поближе и принялся судорожно шарить по шкафам в поисках хоть какого-то средства для защиты.

Баночки с жидкостями ничем не смогли ему помочь, ибо Ранн не знал их назначения. В углу у двери лежала груда досок и палок. Он выбрал самую лучшую, ножом, что лежал на столе, обрубил лишние сучки, заострил край насколько мог. «Такой кол не убьёт, но хотя бы остановит кровососущую тварь», — подумал он и вышел в предрассветную прохладу.

ГЛАВА 3

Мелания

Надев свежую одежду, Мелания чувствовала себя лучше.

У Галатии удивительно огромный выбор нарядов, поражающий глаз обычной девушки. «Бери любой, какой понравится», — сказала Галатия, открыв тяжелые дверцы стенного шкафа.

Все платья были тёмные: чёрные, темно-синие, коричневые или бордовые. Мелания выбрала кофейного цвета не длинную тунику без рукавов. Под неё у Галатии были кожаные брюки, которые идеально подошли Мел.

Выбрав щетку для волос, Мелания подошла к напольному овальному зеркалу и со страхом взглянула на своё отражение. Ничего не изменилось. Вспоминая уродливое, сморщенное и клыкастое лицо Виллоу в зеркале, ее передернуло. Королевские вампиры отражаются в зеркале, они видят себя, но отнюдь не в том облике, в каком предстают в повседневной жизни. Зеркало словно съедает их внешнюю оболочку, выдавая истинное существо. И это страшно.

Движения щёткой по гладким волосам были плавными. Но вдруг зубчики напоролись на спутанный комочек. Чтобы помочь волосам распутаться, Мелания подключила вторую руку. Однако произошло нечто, что заставило ее забыть о запутанном узле.

Щетка упала на пол. Мелания не сводила взгляда со своего предплечья. Татуировка Зуоры медленно исчезала.

Исчезал рисунок.

Исчезала защита.

Мелания отшатнулась, осознав, что произошло страшное. Она в опасности. Что делать?

ГЛАВА 4

Галатия

На рассвете Галатия покинула свой пост хранительницы снов Мелании. Словно невидимая нить тянула ее по изведанному пути, предвещая опасность.

Перейти на страницу:

Похожие книги