Должно быть, стоять вот так, на самом краю пристани и вглядываться в эту копошащуюся массу и в самом деле было опасно, чему свидетельствовали ещё и крики Улофа, но Вивьен решительно не могла ничего с собой поделать.
Ещё и потому, что среди тёмной массы она как будто заметила белое пятно.
Оно словно стремилось к поверхности воды с самого дна, постепенно принимая очертания хрупкой детской фигурки в белом просторном плате, с извивающимися, словно водоросли, волосами.
— Астрид?
Вивьен оказалась права.
Девочка вынырнула, водяная плёнка, облепившая лицо, соскользнула и ребёнок, помотав головой из стороны в сторону, уставился на Вивьен, словно ничего особенного не происходило.
— Астрид! — Вивьен чуть не расплакалась от счастья. — Как же хорошо, что ты нашлась!
Астрид посмотрела недоумённо и Вивьен поспешно пояснила:
— Аманда и Хильда пропали!
«Ищем их всем островом», — хотела добавить она, но Астрид опередила её, помотав головой.
— Не пропали? — переспросила Вивьен и Астрид закивала.
— Ты хочешь сказать, что знаешь, где они?
В этот миг для Вивьен не существовало ничего и никого, кроме Астрид. Она не видела полчища двормов, не помнила о том, какого размера у них зубы… Потому что в ответ на её вопрос Астрид кивнула. А затем махнула рукой по другую сторону от залива.
— Подожди, — Вивьен часто заморгала. — Там же залив Спящих. Ты хочешь сказать, что они там?
Астрид снова кивнула, а потом махнула рукой в приглашающем жесте. Мол, прыгай сюда и поплыли.
Словно повинуясь команде из воды показалась треугольная змеиная голова на нескончаемой шее. Зубастая пасть и два желтых немигающих глаза с вертикальными зрачками закачались на уровне лица Вивьен.
— Фрекен, назад! — донеслось из моторки и Астрид, нахмурившись, оглянулась и вскинула руку.
— Нет, Астрид! — крикнула Вивьен, и, опережая желание девочки (чем бы там ни было), зажмурилась и прыгнула с мостков.
Она ожидала удара об упругие тела двормов, но те расступились, словно нарочно пропуская её на дно, чтобы затем сомкнуться над головой. А потом что-то поднырнуло снизу и Вивьен одним резким движением всплыла на поверхность, оседлав морского змея.
Астрид уже сидела на другом. Жестами и похлопыванием она показала Вивьен, как держаться за дворма, а потом дважды хлопнула своего левой рукой. Дворм тут же развернулся влево и устремился прочь. Морской змей, на котором сидела Вивьен последовал за ним.
Вивьен даже не успела испугаться — так быстро всё случилось.
Еще минуту назад она с ума сходила от беспокойства за Астрид и других девочек, и вот уже плывёт куда-то с невероятной скоростью, крепко обхватив руками и ногами морского змея. Причём тот словно чувствует, что везёт очень неопытного и робкого всадника, поэтому, в отличие от того, что оседлала Астрид, не ныряет, держит голову и шею над водой. И за это Вивьен ему благодарна.
Залива Спящих они достигли за каких-то несколько минут.
Тарахтенье моторки (конечно, отец Сьёгрена отправился за ними) давно стихло сзади. Оказывается, двормы плавают куда быстрее.
Морской змей словно специально разогнался, приближаясь к берегу, чтобы в самый последний момент чуть дёрнуться назад, в результате чего Вивьен буквально вылетела на берег и упала на мокрый песок. Астрид выбежала следом.
Потянула Вивьен за руку, помогая подняться и потянула за собой.
Щёлкая на ходу пальцами, чтобы высушить мокрое, ставшее невероятно тяжёлым, платье, Вивьен устремилась за девочкой.
Она уже поняла, что их цель — древний парусник, ещё в незапамятные времена выброшенный на берег. Помрачневший и покосившийся, он выглядел должно быть ужасно заманчиво для детей.
Кригар рассказывала, что несколько лет назад они с ярлом и Блумом лично занимались приведением в порядок покосившейся палубы, вычищали трюм, а также укрепляли мачты. Пусть парусник только выглядит потерпевшим крушение и заброшенным. Не хватало, чтобы островные ребятишки, которым вдруг придёт в голову исследовать его, переломают руки и ноги.
Поэтому в какой-то степени у Вивьен отлегло от сердца.
Если дети вдруг решили поиграть в кораблекрушение, это можно понять.
Но вот вопрос: отчего игра затянулась?
Кригар точно не относится к разряду паникёрш. «Валькирии» и в голову не могло бы прийти развести панику на ровном месте.
Впрочем, как успела уже понять Вивьен, если бы дети «исчезли» на несколько часов в другой день, никто бы на острове и ухом не повёл.
Всё дело было в странных «гостях», что появлялись здесь одни за другими…
Вслед за Астрид она забралась на покосившийся борт по верёвочной лестнице, и, слоило оказаться на палубе, сразу поняла причину «пропажи» девочек.
Начать с того, что уже в шагах десяти от парусника почувствовала озноб, что списала на путешествие на морском змее, а также остаточную магию, что, в свою очередь, было списано на Астрид рядом.
Как же она ошибалась!
Астрид была совершенно ни причём.
Она, кстати, поднявшись на палубу, ловко ухватилась обеими руками за борт. Это и спасло девочку от падения.