Читаем Византийская ночь полностью

- Ну, тогда ты правильно все сделал. Добрые духи тебя навели на этот путь, - улыбнулся Рыва. - Есть хочешь?

Малыш робко кивнул головой. Каштановые пряди упали на низкие прямые брови. Сжались полноватые губы. Он сглотнул слюну. В животе было совсем пусто.

- Сейчас ничего нет. Все радости жизни на том берегу, - произнес варвар. Подмигнул мальчику рыжим глазом. - Леший нам помогал, спасибо ему. Водяной будь и ты добр к нам[25]. Спасибо богам, что оберегают нас. На родной земле отблагодарим их!

Мальчик не понял, каких богов поминал варвар. Мир, в который он вступал, был ему неизвестен.

<p>12</p>

Человек сидевший перед Львом выглядел странно. Он был когда-то хорошо одет, но туника его изорвалась и потускнела, а редкие волосы на рано опустевшей макушке были всклокочены.

Посетитель зашёл в лавку совсем недавно, но старый картограф сразу почувствовал в нем что-то не то. Лицо торговца пряностями, как представился гость, было исхудалым и бледным, щеки ввалились, а тонкие губы почти растворились на нем. Такой вид мог показаться жалким, если бы не прямой и сильный взгляд до прозрачности голубых глаз. Посетитель был широк в плечах, имел хороший рост, но немного сутулился. Он не походил ни на торговца, ни на воина, хотя на поясе его висели длинный меч и кинжал. Все это было странно.

- Так значит, почтенный Валент, ты хочешь приобрести у меня несколько карт? - переспросил старый картограф.

- Мне рекомендовали тебя, как мастера своего дела.

- Но почему же ты не хочешь подождать, пока я изготовлю карту по твоему заказу, а стремишься сразу выбрать готовую?

- Мои дела не терпят отлагательства, поэтому и я не имею времени ждать.

- Ты, наверное, обучался риторике, раз так легко умеешь все прояснить. Но, я не могу понять, почему тебе потребовались карты Фракии и Иллирии, а не задунайских областей? Разве ты не ведешь торговлю в этих землях, как сказал?

- Все верно, но в краю варваров мы обходимся проводниками. Не говори мне, что римляне когда-то владели областью за рекой, а ты мог бы сделать мне копию со старых карт. Даже лучшая работа оказалась бы здесь не точна. Мои дела требуют полного представления о маршрутах в империи, о реках, горах, портах и городах. За это я и готов тебе сейчас заплатить.

Лев доброжелательно поклонился. Слово «заплатить» понравилось картографу. Лицо его теперь излучало внимание и открытость. Он поднялся и предложил гостю подняться на второй этаж в мастерскую.

- Ты выглядишь очень сурово для купца, но я понимаю, по-другому - без оружия - в диком краю севера невозможно. Сейчас я покажу тебе, то, что у меня есть.

- Только сила и молитва могут защитить христианина в пути за Дунай, - промолвил Валент. - Твоя помощь, надеюсь, позволит нам ускорить доставку товара.

- Прости мое любопытство, почтенный, я изучаю земную твердь и всегда стараюсь знать то, чего, как ты сказал, нет среди старых карт. Доходное ли дело, которым ты занят?

- Не только черный перец приносит мне некоторые барыши, - с терпением ответил Валент, которому совсем не нравились вопросы Льва. - Покупка и продажа рабов, гораздо надёжней. Варвары, не знающие света законов, охотно продают своих соплеменников. Таковы их нравы.

- Да, в таком деле нужно знать все рынки Византии.

- Не выгодно отдавать другим ценный товар в Мизии, гораздо лучше сбыть его самому ближе к югу.

- Да, да, да, - закряхтел Лев, поднимаясь по скрипучим ступеням: ответы Валента успокоили его подозрительность.

Покупатель выдохнул и мысленно выругался. Любопытство никогда не нравилось ему, особенно когда принуждало выкручиваться всеми силами. «Каким бы не оказался завтрашний день, но карты империи мне могут очень пригодиться. Жаль, что Роман не сумел достать их для меня в Италии».

Картограф не был еще очень стар, но громоздившийся на коротких ножках живот мешал ему уверенно двигаться. Неестественно худыми руками он придерживался стен, помогая себе ползти вверх. Пользуясь моментом, Валент внимательней рассмотрел Льва. Жидкая белая борода не украшала и не уродовала лица картографа, а большой от природы нос терялся на фоне тяжёлых от жира щек. Одет был хозяин лавки в простую серую тунику.

- Жена, принеси мне вина! - закричал Лев, даже не подумавший угостить гостя. - Хочу пить! И позови сюда учеников, хватит им спать!

Валент беззвучно усмехнулся, шагнув вслед за хозяином лавки в мастерскую. Среди пыльных полок и заваленных черновым папирусом столов он вскоре нашел то, что искал. На покупку большой пергаментной карты в кожаном футляре ушли почти все оставшиеся деньги. Шесть дополнявших ее папирусных карт, явно выполненных учениками, Лев уступил почти даром.

- Ты ведь понимаешь, почтенный, папирус привозят к нам из Египта. Но пергамент у меня всегда первоклассный. За него недешево приходится платить. Его ведь изготовляют из шкур животных вымоченных в известковом растворе. Это все-таки не трасник с Нила, - произнес картограф заискивающим тоном, как бы оправдываясь. В душе он был доволен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Византийская ночь

Мальчик из Фракии
Мальчик из Фракии

«Два мира, варварский и римский, все еще противостояли друг другу в конце VI века. Под натиском пришедших из-за Рейна и Дуная народов Западная Римская империя пала. Другая часть некогда могущественной державы, Восточная Римская империя — Византия — продолжала существовать. Ее столицей был Константинополь, величайший город своей эпохи. Но не только нашествия новых народов терзали старый мир в этот век. Внутри его бушевали собственные страсти. В порывах событий никто еще не мог сказать, что возьмет верх: день или ночь».События романа разворачиваются в 576–578 годы во время нашествия славян на Византию и покорения Восточной Европы кочевниками аварами. Основные сцены: Фракия (нынешняя Болгария) и Константинополь, славянские земли за Дунаем (сегодня Румыния), а отчасти и терзаемая лангобардами Италия.Герой романа Амвросий — мальчик, попавший из Византии к варварам. Он свидетель многих событий последнего акта Великого переселения народов. Раб в империи, Амвросий становится свободным в краю язычников. Его учителя и друзья — воины и дети мечтающие сравняться с Перуном. Его мир — леса и горы Карпат, красивые и беспокойные.За несколько лет полных открытий и приключений главный герой проходит путь от фракийского пастушка до свободолюбивого и отважного человека. Его окружают представители разных народов, готы, римляне, гепиды и хорваты, а также солдаты империи, разбойники-скамары и простые люди разных племен. Жестокую борьбу в книге ведут видные личности той эпохи: аварский каган Баян, князь склавин Даврит, императоры Византии Юстин II и Тиверий Константин.

Василий Георгиевич Колташов

Историческая проза

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза