— Немного. — Кивком головы Джентри предложил ассистенту режиссера сесть. — ' Вот читаю отчет из Детройта, но он мало что дает. Только подтверждает, что ты был на правильном пути. — Он взглянул на листочки, разложенные на столе. — Единственная запись в полиции, относящаяся к Ванде Уэзерби, датирована тридцать третьим годом. «Сухой закон» вот-вот должны были отменить, многие банды развалились. Во время крупной облавы на один из филиалов Капоне была задержана девица по имени Ванда Уэзерби. Никаких конкретных обвинений против нее не было, и впоследствии, когда обнаружилось, что она ждет ребенка, ее отпустили. Больше никаких записей.
— Она была замужем? — спросил Шейн.
— Никаких сведений о замужестве, — проворчал шеф.
Шейн задумался.
— Джек Гарли, — напомнил он шефу, — впервые появился в Майами именно с Капоне. Был ли он знаком с ней в Детройте?
— Нет. Это я проверил тщательно. Никаких упоминаний о Фонаре.
— У вас уже есть что-нибудь на Гарли?
— Мы его взяли, — сообщил Джентри, — но еще не допрашивали. Он остервенело держится за свои конституционные права и требует, чтобы мы предъявили ему обвинение, а до тех пор не произнесет ни слова.
Шейн пожал плечами.
— А как он объясняет письмо Ванды, в котором она пишет, что он уже несколько раз пытался убить ее?
— Никак. Он вообще отказался говорить что-либо.
Шейн заметил:
— Помнишь, я упоминал о возможной связи Ванды с порнобизнесом? Насколько я понимаю, теперь эти фильмы делают телевизионными методами, и Прентисс, возможно, проконсультирует тебя в этой области. Он ассистент режиссера на телевидении, — небрежно бросил Шейн, уже подходя к двери, и поспешно закрыл ее, прежде чем Джентри успел спросить его что-нибудь еще.
Шейн сел в машину, развернулся и направился к редакции «Ньюс».
Тимоти Рурк сидел в углу «репортерской» за своим рабочим столом. Перед ним лежала раскрытая толстая картонная папка и груда газетных вырезок, которые он периодически просматривал и делал краткие выписки на листке бумаги.
Когда детектив поставил рядом с ним стул, он поднял глаза и сказал с раздражением:
— Не знаю, что ты ищешь на Гарли, Майкл. Здесь подшивка, начиная с тридцать шестого года, когда он впервые появился в Майами в компании с Аль Капоне.
— Я еще сам не знаю, что мне нужно, Тим. Но, во-первых, ты узнал насчет Хендерсона?
— Этот мерзавец, кажется, чист. Том Меркль готовил репортаж об этом собрании и по ходу делал краткие заметки. Из них следует, что Хендерсон совершенно определенно был там примерно с половины десятого до одиннадцати. Он председательствовал, и ему приходилось представлять выступавших и все такое.
— Так я и думал, — отозвался Шейн. Он наклонился вперед, чтобы взглянуть на досье, и заметил, что Рурк проверил все вырезки вплоть до сорок второго года. — Что ты нашел интересного к этому моменту?
— Почти ничего. — Рурк посмотрел на свои записи. — Первый раз его сцапали в тридцать шестом за хранение оружия. В тридцать восьмом он обратился за лицензией на открытие бара, но получил отказ из-за своих прошлых связей с Капоне. Однако к сороковому году он становится вполне респектабельным. Вместе с Джорджем Стюартом покупает фабрику по производству джина, и с того момента — когда речь пошла о настоящих деньгах — никто уже не вспоминал о его прошлом. В дальнейшем он еще более упрочил свое положение, а в сорок первом году женился на некоей Изабель Ланкастер. У них была пышная свадьба, а во время медового месяца они ездили в круиз по Южной Америке…
— Минутку, — быстро прервал его Шейн, — это было в сорок первом. Двенадцать лет назад. Он что, женился на вдове?
— Не думаю. — Рурк перелистал вырезки и внимательно прочитал заметку светской хроники: — «Новобрачная — единственная дочь мистера и миссис Самюэль Ланкастер из Корал-Гейблс. Недавняя выпускница Брайн Мор, она достаточно известна в молодежных кругах Майами»… Ля-ля-ля… Не похоже на вдову.
— А там не говорится, что Гарли вдовец? — предположил Шейн. — Или что у него есть ребенок?
— Нет. — Рурк нехотя перелистал еще несколько! заметок и вдруг оживился: — Совершенно верно. У него сейчас взрослая дочь, да?
— Она собирается замуж, значит, ей как минимум восемнадцать, — ответил Шейн.
— Вот, — сказал Рурк, взяв в руки другую вырезку из раздела светской хроники, и показал Шейну фотографию молодой женщины с девочкой лет десяти — двенадцати. — «Миссис Дж. Пирсон Гарли из Коконат-Гроув, — вслух прочитал он, — и ее падчерица Дженет, недавно закончившая закрытое учебное заведение и вернувшаяся в дом своих родителей».
— Думаю, Тим, это как раз то, что нам нужно, — тихо произнес Шейн. — Узнай в бюро лицензий — может, он раньше был женат, когда получал лицензию. И позвони Джентри.
Рурк с любопытством взглянул на него, но ничего не ответил, снял трубку и набрал номер.
— Уилл? Майкл хочет поговорить с тобой, — сказал он и передал трубку Шейну.
— Господи, Майкл, — угрюмо проворчал Джентри, — где ты подцепил этого гомика? Он хочет снять на телевидении
Шейн улыбнулся и радостно ответил: