Читаем Визит мертвеца полностью

— Боже мой! — воскликнул Норман, пытаясь веслом выровнять лодку. — Ведь это труп, Муриэль. Мужчина. Ну-ка возьми весло и помоги мне подгрести к нему поближе. Я попробую втащить его в лодку.

— Зачем это, Норман? — в ужасе воскликнула Муриэль. — Неужели мы не можем… ну… просто оставить его здесь? Пусть лучше его найдет кто-нибудь другой. Почему именно мы? Тогда надо будет звонить в полицию. Они спросят наши имена. Нет, Норман, нам ни в коем случае не надо этого делать.

— А, помолчи ты, Муриэль, — крикнул Норман с раздражением. — Давай спускай весла в воду — нас относит от него. И не беспокойся. Ты сядешь в машину и уедешь, и только после этого я заявлю. Никто не будет знать, что я не один совершил эту ночную прогулку.

Он встал на колени на носу лодки и подавал ей команды:

— Греби еще немного влево, теперь вперед. Теперь табань.

Он наклонился к воде и, ухватив труп за мокрую сорочку, подтащил его к лодке, потом перекинул через борт, и труп упал на дно лодки грудой, которую с трудом можно было назвать человеческим телом.

— Вот так, — пытаясь отдышаться, сказал Норман.

Он наклонился к трупу и пробормотал:

— Боже мой, у бедняги перерезано горло.

Он повернулся и взялся за весла. Муриэль перегнулась через борт. Ее рвало.

— А ты не думай об этом, — посоветовал Норман. — Это не имеет к нам никакого отношения. Через секунду мы будем на берегу. Ты сядешь в свою машину, поедешь домой и тут же забудешь об этом. А я найду какой-нибудь незакрывающийся кабачок, позвоню в полицию, и ты выйдешь из этого дела совершенно чистой.

Муриэль сидела молча, дрожа с головы до ног. Она не могла сказать Норману о том, какая мысль сверлила ее мозг. Ведь этот человек тоже, может, был мужем какой-нибудь женщины, которой запретная любовь, возможно, кажется более возбуждающей и пикантной, чем робкие ласки, которые мог предложить он… Этот человек… Может, его тоже звали Джон…

Это был странный и необъяснимый ход мыслей, и он вызвал у нее слезы.

Муриэль, низко опустив голову, плакала, пока они не доплыли до пустынной рыбачьей пристани.

Норман увидел слезы на щеках Муриэль. Он привязал лодку и неловко помог ей выйти. Он удивился, когда она резко отвергла его попытку утешить ее.

Норман дождался, пока она добежит до машины, потом пошел искать телефон. Он шел очень медленно, чтобы дать Муриэль возможность подальше отъехать от того места, откуда он будет сообщать в полицию о случившемся.

Он и не подозревал, что его связи с Муриэль сегодня пришел конец. А потом он так и не смог понять, почему она так решительно отказывалась разговаривать с ним по телефону.

Глава 13

23 часа 00 минут

После разговора с Люси Шейн положил трубку и принялся расхаживать по комнате, сердито ероша волосы.

— Давайте-ка попробуем все же найти смысл во всей этой истории. Сначала установим, что нам известно к настоящему моменту.

Он остановился и, называя пункт за пунктом, стал загибать пальцы.

— Первое. Человек, который назвался Бертом Польсоном и у которого находится бумажник с удостоверением на имя Польсона, — этот человек не Польсон. Он не подходит под описание, присланное из Джэксонвилла, хотя и всячески старается выдать себя за Берта Польсона. Ему, очевидно, неизвестно, что брат Нелли все время жил с ней в Джэксонвилле. Иначе он не стал бы рассказывать, что работает в Детройте и только две недели назад приехал в Джэксонвилл, вызванный телеграммой Нелли.

Майкл вопросительно посмотрел на Джентри и Рурка.

— Так для чего же, черт возьми, он мне это сказал? Если ему что-то известно о неприятностях Нелли в Джэксонвилле, то почему он не нанял частного сыщика, чтобы разыскать ее? Предположим, что ему известно о том, что Нелли вместе со своим братом занималась баджер-геймом. Но в этом случае его заявление о том, что он жил в Детройте, могло только помешать ему выдавать себя за ее брата. Верно? Так почему же он все-таки сказал, что работает в Детройте.

— Это ты нам скажи, Майкл, — весело ответил Уилл Джентри. — Это, так сказать, твой человек, мы о нем узнали от тебя.

Шейн продолжал:

— Ну, хорошо. Одно нам известно совершенно определенно: он не Польсон. А теперь давайте посмотрим, что нам известно о Нелли Польсон.

Совершенно очевидно, что она не лгала, когда говорила, что в отеле «Эдельвейс» очень испугалась какого-то мужчину, который не является ее братом. И в этом рассказы Нелли и ее мнимого брата сходятся, чего нельзя сказать об их версиях о родстве.

А что вы скажете насчет того, что она видела труп? Труп брата с перерезанным горлом?

— Труп, которого там не оказалось, — вмешался Рурк.

— Да. Но тем не менее у нас есть подтверждение, что она действительно звонила на коммутатор и заявила, что в номере труп. По крайней мере, кто-то звонил из 360-го номера. Часть ее рассказа Оливер Паттон подтверждает полностью. Так зачем же ей нести бред сумасшедшего, если вообще никакого трупа не было?

— По-моему, дело в словах, которые ты только что употребил, — спокойно сказал Джентри. — «Бред сумасшедшего». Если девчонка действительно свихнулась, смешно искать мотивы в ее поступках и словах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив