Читаем Визитная карточка флота полностью

— Обещают улучшение, товарищ контр-адмирал, — ответил Урманов. Ветер в самом деле стихает, сигнальщики намеряли пятнадцать метров.

— Выйди мы чуть раньше, нам бы тоже досталось на орехи, — вслух рассуждал командир эскадры. — Не завидую тем, кого он прихватил, — словно о живом существе говорил он о прошумевшем над Атлантикой циклоне.

Палубной команде разрешили выйти наверх, проверить, не натворили ли чего волна с ветром.

— Боцман, — запросил по трансляции Урманов. — Как шлюпки и катера?

— В порядке, товарищ командир, — откликнулся тот. — Только с правой шестерки сорвало чехол…

— Кто крепил по-штормовому?

— Лично я, товарищ командир.

— Ясно, боцман. Спишем за ваш счет. Такелаж в норме?

— Шлюпбалки, тали выдержали.

— Отлично.

На мостик поднялся взъерошенный замполит.

— Сполоснуло меня, не увернулся, — кивнул он на мокрые свои следы. Все боевые посты прошел, Сергей Прокофьич, — вполголоса, чтобы не услышал контр-адмирал, доложил Валейшо. — Укачались немногие. Большинство молодых держатся молодцами. Особенно котельные машинисты.

— Добро, — откликнулся командир. — Осталось немного. Шторм утихает, прогноз дают хороший.

Но дальнейшие события спутали расчеты Урманова. Был принят циркулярный сигнал бедствия. Помощь просило какое-то судно, находившееся милях в пятидесяти от кораблей эскадры.

Урманов доложил радиограмму спустившемуся в каюту командиру эскадры:

— Тонет какой-то испанец. Наш курс туда почти всю дорогу лагом к волне. Замотает Вусмерть, Андрей Иванович.

— Ничего не поделаешь, командир, морской закон! Предупредите личный состав, снова вооружите штормовые леера и карабины. Зря рисковать не будем…

Сделав кульбит на бортовой волне, «Горделивый» резко изменил курс. Словно обрадовавшись его маневру, снова взъярились и забесновались, сшибаясь с размаху упрямыми лбами, крутые валы.

— Внимание экипажа, — разнесся по всем внутренним помещениям чуть глуховатый, властный голос командира, — идем на помощь иностранному судну, терпящему бедствие. Курс невыгодный, возможна сильная качка. Быть внимательными на боевых постах и у механизмов!

Потом Урманов навестил в лазарете инженера-механика Дягилева. Тот лежал порозовевший и повеселевший, хотя все еще был пристегнут ремнями к койке.

— Как дела, Алексей Михайлович? Выглядишь на четыре с плюсом!

— Заживает все как на бобике, Сергей Прокофьевич. Подняться хочу, да эскулап не дает, — покосился он на вставшего при входе командира Свиря.

— Теперь он твой командир, — улыбнулся Урманов. — Слушайся и повинуйся. Торопиться тебе нет резона, Павел с делами вполне справляется.

— Вот я и боюсь, что вы его на штат, а меня куда-нибудь на бережок, на сухое место! — приподнял голову с подушки Дягилев.

— Такими кадрами не разбрасываются! — рассмеялся командир, присаживаясь возле койки. — Я вот зачем пришел, Михалыч, — поправив одеяло, сказал он. — Чуешь, швырять сильнее стало? Бедолагу испанца выручать идем. Часа четыре так шлепать. Ты смотри не стесняйся, плохо будет — говори начмеду, будем включать успокоители качки.

— За кисейную барышню меня считаешь, Сергей Прокофьевич? — обиженно сморщился инженер-механик. — Песок из Дягилева сыплется, подушечку пора ему под заднее место подкладывать!

— Брось ты, Михалыч! У тебя же пробоина в животе. Растрясет срастется не так, как надо.

— Ладно, иди командуй. Мы тут с доктором сами разберемся… — сердито пробурчал Дягилев.

— Что он, идиот, что ли, этот испанец? — возмущенно говорил на мостике старший помощник Саркисов. — Двое суток по радио долдонили на всех языках штормовое предупреждение. Укрыться они, что ли, не могли?

— Разные бывают обстоятельства, — вступил в разговор помфлагштур Стрекачев. — Я вот три года матросом на спасателе отплавал. Всякого насмотрелся. Иной такой посудине давно на слом пора, а ее через моря-океаны гоняют. Экспертные акты, регистровые свидетельства — все у господ капиталистов продается-покупается.

— Трудная служба у спасателей? — спросил лейтенант Русаков, уважительно глянув на штабного офицера.

— Вот там самые настоящие моряки! Что ни ураган — то им работа. Не знают ни праздников, ни воскресений. Помню, однажды ржавого турка дважды на одной неделе с камней снимали. Шкурой рисковали, а то невдомек, что капитан нарочно на мель пер, чтобы страховую премию за свою старую калошу получить…

Вскоре локаторщики обнаружили цель — бледное размытое пятнышко на зеленом фосфоресцирующем экране. Координаты ее значительно расходились с исходными, но в этом районе других судов быть не могло.

— Или его так сильно сдрейфовало, — взглянув на засеченную точку на карте, сказал командир эскадры. — Или штурманы у них носом воду пашут…

Судя по медленным изменениям пеленгов, аварийный пароход дрейфовал без хода, видимо, отказала машина. Испанцам везло — ветер здесь заметно слабел, измученный океан тяжело дышал, вздымаясь крупной зыбью.

— Увеличьте ход! — приказал контр-адмирал.

В бинокль с восьмикратным увеличением уже видно было дрейфующее с большим креном крупнотоннажное судно. Радио его на запросы не отвечало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения