Читаем Входит свободный человек полностью

Райли (сердито). Прекрати орать на весь дом! Спускайся вниз и говори как люди. (Персефоне) Видала? Она думает, что она здесь самая главная. Никакого уважения.

Линда спускается по лестнице.

Сколько суеты, эгоизма, а главное... шума, сколько шума от нее...

Линда (входит, не здороваясь). Я говорю, куда делась моя губка? (Идет быстро на кухню и обратно.)

Райли. Здесь тебе не гостиница.

Линда. Спасибо, что напомнил. (Плюхается на диванчик.) Чай есть?

Персефона (идет за чаем). Уже обедать пора.

Райли. Что ты делаешь в постели так поздно?

Линда. Играю на фортепиано.

Райли. Пожалуйста, впредь не появляйся в гостиной, как неряха, в пижаме, когда тебе взбредет в голову.

Линда. Ладно.

Райли. Ты должна всегда быть как следует одета и аккуратна.

Линда. Ладно.

Райли. Если будешь валяться без дела в кровати, ничего не добьешься в жизни.

Линда. Миллионы людей встают чуть свет, и все равно ничего не добиваются. (Колко в сторону Райли.) Или даже в полдевятого.

Райли. Пока ты валялась, я проделал огромную работу. И вчера допоздна работал. Только ты же никогда ничего не видишь. Во сколько ты вчера пришла?

Линда. Не помню. Меня притащили пьяную после вечеринки.

Райли. Ты даже ничего не заметила.

Линда. А что?

Райли. А то, что сегодня утром я открыл такое, что перевернет весь мир...

Линда издает стон.

Это победа!

Линда. И у меня победа!

Райли. Что?

Линда (вскакивает в возбуждении). Победа! Я покорила моего принца, моего рыцаря в серебряных доспехах!

Райли (сухо). Рыцарь на мотоцикле.

Линда (радостно восклицает). Он такой необыкновенный, он как сказочный шейх!

Райли. Такой же, как и все.

Линда. Нет, не такой, он особенный!

Райли. Где ты их находишь?

Линда (с придыханием). Однажды я шла через пустыню, и вдруг - я не успела опомниться, услышала шум мотора, и сильная смуглая рука схватила меня, и меня ожгло поцелуем, а он посадил меня рядом, и мы помчались к солнцу на горизонте. (Показывает все, жестикулируя и пританцовывая. Внезапно замирает в неестественной позе и продолжает серьезно.) Я с ним в магазине познакомилась. в нашем отделе. Он часто приходил. Я сначала подумала, что он фанат по части модных вещичек. Но его не вещи интересовали, а я. (Пауза. Кричит.) Ну когда будет чай? (Замечает трубы и осматривает водопроводную систему в изумлении.) Боже, это еще что такое?

Райли. Если б ты не гуляла всю ночь и не валялась в постели полдня, ты бы знала, что это такое.

Линда. Да, человечеству только самодельных водопроводов не хватает в каждом доме.

Райли. Это всего лишь прототип.

Линда. Прототип чего? Нефтеперегонной установки?

Райли. Это как бы продолжение естественного дождя для комнатных растений. Они будут получать воду так же, как и цветы в саду. Ведь цветы в горшках должны впитывать такое же количество влаги и за такой же промежуток времени. Видишь, все это подсоединено к системе подачи воды. Представляешь, сколько это сэкономит труда, гениальнейшее изобретение.

Линда (смотрит задумчиво на потолок). Можно было с таким же успехом просто дырку в потолке пробить... (Падает опять на диванчик и кричит голосом человека, умирающего от жажды.) Пить! Ради бога, дайте чаю!

Пауза.

Райли. Раньше я читал тебе книжки.

Линда. Чего?

Райли. Тебя дома никогда не застанешь. Я почти не вижу тебя.

Линда. Но сейчас-то ты видишь.

Райли. Что ты собираешься делать?

Линда. В каком смысле?

Райли. Чего бы ты хотела? Можем, например, в парк сходить.

Линда (искренне удивлена). Это еще зачем?

Райли. Что значит "зачем"? Обязательно нужна цель? Раньше ты не спрашивала зачем?

Линда. Раньше - это когда?

Райли. Когда мы ходили гулять в парк!

Линда. А-а. Ну, тогда мне было лет двенадцать. А сегодня мне нужно привести в порядок волосы и быть готовой.

Райли. К чему?

Линда. К вечеру, естественно.

Райли. Опять? Ты только вчера гуляла.

Линда. И сегодня буду, и завтра. А что? Ты против?

Пауза.

Райли. Сколько это еще будет продолжаться? Неделю? Две? (Пауза) Потом не говори, что я тебя не предупреждал.

Линда (едва сдерживаясь). О чем не предупреждал?

Райли. Ты так ничему и не научишься. Никогда.

Линда. Чему я должна учиться?

Райли. Вечно несешься куда-то сломя голову.

Линда. Я несусь сломя голову?

Райли. Да-да, выворачиваешься наизнанку. Тебе кажется, что все будет длиться вечно, а потом вдруг - бемс! И ты в луже. Ничего тебя не научит.

Линда. О Господи...

Райли. Смотри, куда ты идешь. Анализируй. Пробуй почву под ногами. Не тыкайся вслепую. А то попадешь в такую переделку...

Линда. Спасибо за совет.

Райли. Никакого постоянства, что за люди! Сегодня один ухажер, завтра другой, и с каждым одно и то же. Видел я все это. Ты живешь иллюзиями. Окружаешь себя дурачками - то один прыщавый юнец, то другой.

Линда. Ну хватит. Надоело.

Пауза.

Райли. Что вы делаете там, когда встречаетесь?

Линда. Разговариваем.

Райли. О чем?

Линда. Что значит "о чем"? (Кричит.) Мам, ну скоро там чай? Я умираю.

Райли (горячась). Как ты себя ведешь! Можно подумать, что она здесь хозяйка. Я лично не позволяю себе орать и командовать тут, хотя я глава семьи.

Линда. Глава! Что-то я не заметила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия