Читаем Вкус страха полностью

«О’кей» самое узнаваемое слово в мире, и Фицджеральду всегда нравилось его слышать. Он прошел через раздевалку и оказался в просторном помещении, оформленном в силе ар-деко. Столбы солнечного света проникали сквозь узкие окна под самым сводчатым потолком, создавая причудливую игру света и тени на многочисленных мраморных статуях обнаженных мужчин и женщин, замерших в классических позах. По правую руку была парилка, по левую — бассейн с холодной водой. Он сунул голову в парилку. Там было жарко и сухо и пахло чем-то вроде эвкалипта. На скамьях вдоль стен сидели несколько человек в полотенцах и шлепанцах. Генерала среди них не было.

Он направился к дальнему концу бани, проверяя по пути каждое помещение, но безуспешно. Оставалась только одна комната — массажный кабинет. Он толкнул дверь и оказался во влажном помещении, стены в котором были выложены кварцевой плиткой. На каменном возвышении лицом вниз лежал полноватый бронзовокожий генерал, совершенно голый и покрытый пеной. Рядом с ним стоял молодой банщик ближневосточной внешности с пучком намыленных дубовых листьев.

— Выйди, — бросил Фицджеральд парнишке.

Тот поклонился и мгновенно исчез.

Индийский генерал скосил глаза, пытаясь рассмотреть, что происходит. На его шее болтались золотые цепочки, пальцы были украшены золотыми кольцами с крупными драгоценными камнями. Это выглядело не только безвкусно, но и слишком богато для человека, который едва ли зарабатывал больше тысячи в месяц, что позволяло сделать определенные выводы о самом генерале. Во-первых, что этот хмырь был беззастенчивым гедонистом. А во-вторых, он, скорее всего, брал взятки. На Западе люди относятся к коррупции неодобрительно. В Африке же по-другому просто нельзя. Каждый — полицейский офицер, политик, военный чин — так и просил дать ему на лапу. Правительство развешивало на каждом углу плакаты о борьбе со взяточничеством и грозило искоренить это позорное явление, но это все была лицемерная чушь. Они сами снимали пенки в двадцать процентов со всего, что проходило через них.

— Генерал Дешепанде? — осведомился Фицджеральд.

— Кто вы такой?

— Мне сказали, что вы отвечаете за рейс, который завтра вылетает в Калемие.

— Кто вы такой?

— Мне нужно место в этом самолете.

— Вы пришли, чтобы попросить меня об этом?

— Ага. Именно так.

— Почему вы в уличной одежде?

— Мне не по вкусу молоденькие мальчики, тискающие мое тело.

— Кто вы такой?

— Мы ходим по кругу, генерал.

— Рейс предназначен для сотрудников ООН, — он помотал головой, и двойной подбородок затрепыхался, словно бородка петуха. — Посторонние не допускаются. Позвоните в авиакомпанию и купите билет, как это делают другие.

Фицджеральд знал, что Дешепанде в курсе — коммерческих рейсов в Калемие не бывает. Если бы бывали, он бы не организовывал чартер.

— Тысяча долларов, — прямо предложил он.

Конечно, существовал определенный этикет дачи взятки, но у него не было ни времени, ни терпения на эти церемонии.

— Прошу прощения?

— Я всей душой поддерживаю деятельность ООН в этом регионе, генерал, и хотел бы внести тысячу долларов на любое дело, которое вы сочтете заслуживающим этого.

Раздражение на лице Дешепанде сменилось лукавым интересом:

— Вы готовы сделать пожертвование на банковский счет, который я укажу?

— У меня есть предложение получше. Наличные. Завтра утром.

— Вы очень добры. Но на одну тысячу в наши дни много не сделаешь.

— Тогда две тысячи. И это максимум того, что я могу предложить.

Дешепанде молчал.

Фицджеральд ждал.

— С чего это вам так захотелось попасть в Конго?

— Я — корреспондент. Пишу о гуманитарном кризисе.

— Пишете статью?

— Да.

Никого не интересовало, так ли это на самом деле. Генералу просто требовалось заготовить версию на случай, если кого-то заинтересует, почему на борту посторонний.

— Знаете, — задумчиво кивнул генерал Дешепанде. — Думаю, на завтрашнем рейсе найдется место для журналиста, освещающего гуманитарный кризис. Самолет вылетает в 7:55. Будьте в аэропорту в семь. Вы найдете меня в зале вылета, — его пухлые губы расплылись в ухмылке. — И будет весьма кстати, если ваше щедрое пожертвование окажется в мелких купюрах.

<p><strong>ГЛАВА 22</strong></p>

Скарлетт снились быстрые, беспокойные и причудливые сны. В них были огромные темные пространства, между которыми требовалось пройти по натянутому канату. В этих снах был корабль в бурном море, люди в масках, которые на самом деле вовсе и не маски, и бесконечное падение. От последнего сна Скарлетт резко проснулась. В животе урчало, со лба градом катил пот, а сердце сильно колотилось.

Она ничего не видела. Паника сдавила легкие. Почему она не видит?..

Ах да… Повязка на глазах.

Воспоминания сразу вернулись к ней. Она — заложница, плывет на каком-то корабле неизвестно куда под охраной банды террористов. Когда пришло осознание безжалостной реальности, паника переросла в отчаяние, от которого стало еще ужаснее. Скарлетт учащенно задышала, дергаясь, словно безумец в смирительной рубашке, но постепенно — через минуту? через пять? — снова взяла себя в руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус страха

Вкус страха
Вкус страха

Брак преуспевающего гостиничного магната Сэла и известной молодой актрисы Скарлетт трещит по швам. Чтобы перечеркнуть прошлые размолвки и начать жизнь «с чистого листа», они отправляются в экзотический тур в Восточную Африку. Но Сэл не знает, что по его следам идет киллер, нанятый одним из обманутых партнеров по бизнесу. Убийца почти достиг своей цели, но… атака террористов «Аль-Каиды» на американское посольство в Дар-эс-Саламе приводит к тому, что Скарлетт с мужем берут в заложники и увозят на секретную базу боевиков в самом сердце девственных джунглей.Лоск цивилизации сходит очень быстро. В течение последующих дней пленники озабочены лишь одним — выжить любой ценой. Хищные звери и крокодилы, ядовитые пауки и жалящие насекомые: настоящие тропики — не глянцевая картинка из туристического буклета. Но главная опасность — это, конечно же, люди. И не только религиозные фанатики, но и те, кто будет не прочь увидеть на обеденном столе твою поджаренную ногу…

Джереми Бейтс

Приключения в современном мире

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза