Ещё одна звонкая пощёчина досталась ему, и он готов был подставить вторую щёку. Клара сделала пару шагов и оказалась совсем близко, так что теперь он даже мог видеть маленькие морщинки в уголках её глаз.
— Я не прошу жалости, — твёрдо произнёс мужчина. — Я не заслуживаю ни вашей жалости, ни вашего прощения. Но узнав о том, что вы согласились стать женой Дэниела Пинка, я больше не могу убегать от моих чувств к вам. Вы же знаете…
— Вы правы, я знаю, — кивнула Клара, не дав ему договорить. — А ещё я знаю, как вы обошлись с моими чувствами к вам. И не думайте, что когда-либо забуду это.
Джон плотно стиснул зубы, кляня себя за свою ничтожность и бессилие. Он даже не подумал о том, зачем пришёл сюда, когда услышал об этом ужасном замужестве. Ему просто вдруг стало невыносимо страшно от мысли, что Клара ускользает от него навсегда именно теперь. Снова.
— Я лишь прошу вас не делать этого, — обессиленно выдавил Смит. — Не выходите за Пинка. Я умоляю вас.
— Слишком поздно, мистер Смит, — отрывчато, стараясь вложить в каждое слово острую иголку, произнесла девушка. — Дэниел Пинк без пяти минут мой муж, и совсем скоро я поклянусь перед богом, что буду любить его и почитать до тех пор, пока смерть не разлучит нас. Этой клятвы я никогда не нарушу. Ведь вы же не смогли переступить через узы брака, не так ли?
До этого мгновения Джон не знал, когда наступит его «слишком». Клара говорила уверенно и твёрдо, будто эти слова ничего ей и не стоили. Приколачивая каждой новой фразой его к собственному распятию, она не ощущала за собой вины. Он заслужил всего этого.
Смит хотел ответить ей, что всё это было ошибкой, что теперь, спустя столько лет он осознал всё. Но колючий лёд в глазах и непоколебимость негласных обвинений убедили его в обратном — он должен уйти и оставить её в покое раз и навсегда.
⚜⚜⚜
Вечером снова пошёл дождь. Джон обосновался в своём кресле перед камином, оставшись в компании со старым бурбоном. Вино было чудесным, хоть и совсем сухим.
За дверью вдруг послышались торопливые шаги и громкая перепалка дворецкого и какого-то незнакомца.
— Но сэр, хозяин сегодня не пожелал никого принимать, — восклицал слуга. — Как можно?!
— У меня нет времени дожидаться его желания, — отрезал незнакомец. — Мне нужно немедленно поговорить с ним.
Наконец дверь распахнулась и на пороге кабинета возник высокий молодой человек в военной форме. Из-за его спины выглядывал испуганный дворецкий, опасаясь гнева хозяина дома. Джон же воспринял сие эффектное появление, как нечто обыденное, и неохотно обернулся.
— Надо полагать, мистер Смит? — громко произнёс молодой человек, окинув оценивающим взглядом собеседника.
— Надо полагать, лейтенант Пинк? — в том же тоне ответил Джон и, отставив бокал в сторону, поднялся с кресла. — Простите мой домашний вид — как и сказал Джерри, я не рассчитывал принимать гостей сегодня.
Дворецкий, уловив знак своего хозяина, поспешил скрыться за дверью, и теперь мужчины остались наедине.
— Я хотел бы поговорить с вами, мистер Смит, — заявил лейтенант Пинк.
Джон равнодушно пожал плечами и указал на соседнее кресло. Молодой человек несколькими огромными шагами пересёк комнату и присел, будто всё ещё следуя командам своего начальника. Это немного развеселило Смита. Он наблюдал за своим гостем, отмечая всё новые детали в его внешности и поведении. Дэниел Пинк был хорошо сложен, как и все офицеры, серьёзен и непоколебим. На его лице будто бы застыло одно и то же выражение невозмутимости. Черты лица молодого человека не были особенно красивыми — резкие и запоминающиеся, но немного раздражающие. Джон решительно не понимал, что в нём нашла Клара. Он встречал красивых мужчин, даже среди военных — немало привлекательных офицеров щеголяли на балах и приёмах, в том числе и рядом с мисс Освальд. Так почему же из всех достойных молодых людей она выбрала именно его?
— Весь во внимании, — наконец соизволил ответить Джон, когда понял, что гость дожидается его реакции.
— Я хочу взять с вас слово, что вы не претендуете и в дальнейшем не будете претендовать на руку моей избранницы — мисс Клары Освальд, — на выдохе выпалил лейтенант и упрямо посмотрел в лицо Смиту.
Мужчина одарил его изумлённым взглядом и как бы в насмешку вскинул левую бровь.
— С чего бы мне претендовать на руку мисс Освальд? — усмехнулся он. — Не понимаю, откуда вы взяли этот вздор.
— Я наслышан о вас, — с проявляющимся нажимом сказал Пинк. — Мистер Освальд многократно упоминал вас в наших беседах.
— И что с того?
Молодой человек замешкался с ответом.
— Я полагаю, мистер Освальд считает меня не самой удачной партией для его дочери, — неуверенно произнёс он.
Джон лишь развёл руками и потянулся за бокалом.
— Ничем не могу вам помочь, мистер Пинк, — безразлично констатировал мужчина. — Впрочем, если мисс Освальд всё же приняла ваше предложение, то я вообще не вижу никакой более причины для беспокойства с вашей стороны.
Дэниел прочистил горло и немного сгорбился, продолжая сверлить Смита изучающим взглядом.