Доктора прогнозировали долгое но, вероятно, полное восстановление, хотя чип был внедрён глубоко и соединён с тем, с чем не должен был. У Мишки могли возникнуть проблемы с памятью, но, учитывая её прошлое, она могла даже обрадоваться этому. При условии, что его она не забудет, Джексон был счастлив.
Боже, он был действительно счастлив. Он прекратил ненавидеть себя, когда его жена пришла в себя и открыла опухшие глаза.
Мишка лежала на чистой постели, к её телу были присоединены многочисленные приборы, и Джексон очень аккуратно забрался на кровать рядом с ней. Это была полная противоположность тому, что было несколько недель назад, когда он очнулся в больнице и увидел её рядом.
– Джексон, – произнесла она невнятно. Мишка была слабой, но в глазах её светилось счастье.
– Я здесь, малышка.
– Как я выгляжу?
Джексон осмотрел её. Глаза Ли'Ес были опухшими, лоб бледным, а на голове у неё был тюрбан.
– Прекраснее, чем когда-либо. – И он говорил правду. Как бы Мишка не выглядела, для него она была прекрасна.
Она слегка улыбнулась, когда сон и изнеможение постепенно начали отступать.
– Ты не против побритой головы?
– Нет, чёрт возьми. Ты сексуальная и чертовски выносливая. Единственный недостаток в том, что Мие нечего будет заплетать, если вы решите устроить вечеринку с ночёвкой.
– Ах, ты такой милый.
– Нет, просто говорю правду. А ещё я люблю тебя и, как только ты восстановишься, докажу это тебе. Буду доказывать снова и снова.
Её улыбка стала ещё шире, несмотря на то, что голова Мишки откинулась в сторону, словно девушке было слишком тяжело удерживать её.
– Компания сейчас в моей гостиной, ребята смотрят телик и съедают всё до последней крошки в доме. Они хотят узнать о твоём самочувствии. – Джексон провёл кончиком пальца по её плоскому животу. Он проведёт всю оставшуюся жизнь делая эту женщину счастливой, заставляя её улыбаться и смеяться. – Но мне не хочется делиться тобой.
Когда он дотронулся до неё, мониторы, на которых отображались её жизненные показатели, стали пикать чуть быстрее, чуть громче.
– Эстап всё ещё в коме? – спросила она.
– Да.
– Как только восстановлюсь, я преподнесу тебе его голову в качестве подарка. Можешь делать с ней всё, что пожелаешь. Это докажет мою любовь к тебе.
Джексон тихо рассмеялся.
– Моя милая убийца, которая мягкосердечна глубоко в душе.
Медленно подняв руку, она провела пальцами по его подбородку и нахмурилась.
– Что? – он хотел, чтобы она улыбалась. Всегда.
– Я только что спросила чип, какова вероятность того, что мы будем вместе.
Старые привычки. Джексон надеялся, что Мишка не станет жалеть о потере чипа.
– И? – спросил он нежно.
– Тишина. Так странно. Не могу вспомнить времени, когда в моей голове не было бы голоса, отвечавшего на мои вопросы.
– Ну, на этот вопрос я могу ответить. Я, конечно, не гений, но вероятность того, что я никогда тебя не отпущу, равняется ста процентам.
Её хмурость испарилась, и Мишка наградила Джексона улыбкой, которой он так желал.
– Боже, я действительно люблю тебя. Думаю, мне понравится обращаться к тебе, а не к чипу.
Теперь улыбнулся он.
– Я рад.
– Ты подарил мне наслаждение, в то время как всё, что я когда-либо знала – печаль, – произнесла она. – В свою очередь, я вынуждена сказать, что, вероятно, буду требовать к себе много внимания, как и Кэти. Прилипну к тебе и не отстану.
– Прилипай ко мне сколько хочешь, а затем прилипай снова. – Нежно, очень нежно, он поцеловал её. – Мне никогда не насытиться тобой.
Мишка хихикнула, и от этого звука на сердце стало теплее.
Переводчик и переводчик: Eddie_10
Конец книги!!!
[1] Пиньята — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньята воспроизводит фигуры животных или геометрические фигуры, которые наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т. п.)
[2] примерно 177 см
[3] примерно 183 см.
[4] игра слов: туз на английском звучит также как вторая часть ее фамилии.