В последний раз коснувшись языком её рта, Джексон поднялся. Сантиметр за сантиметром он стягивал платье по её телу, пока чёрная ткань не собралась под лифчиком. Несколько мгновений он просто наслаждался контрастом чёрного кружева с порозовевшей кожей. Черты его лица сияли от возбуждения.
— В следующий раз лифчик останется на тебе. — Он казался опьяневшим от возбуждения. — Контраст черного с твоей бледной, розоватой кожей — искусство. Он превосходен.
Его похвала, Боже правый, что она с ней делала. Только следующего раза не будет. Не может быть. Однако Ли'Ес ничего не сказала, не желая портить момент.
— Что насчёт этого раза? Что делать с лифчиком?
— Снять. — Он расстегнул застёжку и стянул кружево, освобождая грудь. Перекинув лифчик через плечо, Джексон впился взглядом в её напряжённые соски. — Такие розовые. Мои.
— Да.
— В тот раз тебе не понравилось, когда я целовал их.
— Мне понравилось, — ответила она. — Я просто…
— Что?
Обычно Ли'Ес не любила, когда к её соскам прикасались.
— Они слишком чувствительные и легко становятся болевыми рецепторами.
— Я буду нежен. Клянусь.
Когда его темноволосая голова опустилась, а язык мягко щёлкнул по каждому соску, она поняла, что трётся о его эрекцию. Жар. Интенсивность удовольствия. Слишком много, но недостаточно. Ей нужно было больше.
Ли'Ес впилась ногтями в кожу его головы.
— Не останавливайся.
— Клянусь, что не сделаю этого.
— Лизни ещё раз.
Его язык тут же дотронулся до одного из сосков, прежде чем перейти к другому, ударяя туда-сюда. С губ Мишки сорвался стон.
— Нравится?
— Ещё.
На этот раз он слегка коснулся сосков зубами, перед тем как по очереди втянуть их в рот и пососать так, как она и хотела.
Ли'Ес застонала снова. Боль между бёдер теперь не ослабевала, не пульсируя и не предоставляя несколько сладких секунд облегчения. Нет, теперь остались только желание и жар.
— Джексон, — Мишка судорожно вдохнула.
— Я раздену тебя, малышка. Хорошо?
— Да-да. —
Джексон сжал ткань платья в кулак, и Ли'Ес произнесла:
— Я помогу.
— Нет, чёрт возьми. Схватись за стойку кровати.
— Ч-что?
— Схватись за стойку. — Он не стал ждать, пока она сделает, как сказано, а просто нежно обхватил ладонями запястья, оборачивая пальцы вокруг перекладины.
В этой позиции её спина выгнулась, а грудь приподнялась.
Джексон опустился на колени.
— Так прекрасна.
Когда он смотрел так на неё, она на самом деле чувствовала себя прекрасной. Не ощущала себя предметом, машиной, вещью, которую использовали. Она была просто женщиной.
Джексон обхватил руками её грудь, проводя большими пальцами по соскам, как совсем недавно ртом, прежде чем схватить платье и спустить по талии и ногам. Мгновение спустя оно присоединилось к лифчику на полу.
Звук расстёгивающейся молнии, и её сапог отброшен в сторону. Заметив прикрепленные к икре ноги ножи, Джексон улыбнулся. Липучки открылись, клинки были выброшены и дзынь, дзынь — ударились об пол.
Звук расстёгивающейся молнии и в полёт отправился второй сапог. Ухмылка Джексона стала шире, когда он обнаружил ещё один тайник: пушку, метательную звёздочку и очередной клинок. «Дзынь, дзынь, дзынь».
— Сколько оружия за раз ты носишь с собой?
— Столько, сколько удаётся спрятать. — Когда возникала необходимость, Ли'Ес закалывала волосы выдвижными ножами, скрывала наркотики в кольцах, что Джексон прекрасно знал, и использовала косточки бюстгальтера в качестве электрического проводника.
— Я найду что-нибудь под этими сексуальными трусиками? — Он скользнул руками по её ногам и завёл пальцы под край кружева.
— Только меня.
Джексон застонал.
— Ты в курсе, что убиваешь меня? — Один рывок, и трусики тоже на полу. Он резко втянул воздух, впиваясь взглядом в её влажные складки. — Боже, ты такая сексуальная.
Ли'Ес нервно сглотнула от первобытного желания, исходящего от Джексона.
Он провёл ладонью по эрекции, натягивающей ткань джинсов.
— Я хочу, чтобы скоро здесь была твоя рука.
— Сними, — скомандовала она.
— Пока нет. Как только сниму их, окажусь в тебе.
Она не понимала, в чём проблема.
— Именно там ты мне и нужен.
Джексон запрокинул голову и снова застонал. Его притягивающий взгляд перестал удерживать её в заложниках, и ей удалось посмотреть вниз. Член Джексона был длинным и толстым, и она могла видеть выглядывающую из штанов набухшую головку, которая блестела от влаги.
— Джексон. — Взмолилась она.
— Пока нет. — Он протянул руку за спину и сдёрнул с себя рубашку. Его грудь была загорелой, соски маленькими и коричневыми, а мышцы живота твёрдыми как сталь.
Только небольшое количество волос на груди и несколько белых перекрещивающихся шрамов портили совершенство, но и это она любила.
Её пальцы прослеживали каждую линию, прежде чем она поняла, что сдвинулась с места.
— Просто пылаю от твоих прикосновений, — произнёс Джексон хрипло. — Я уже доказал, что могу только от них кончить. — В его тоне был намёк на самобичевание. — Я буду ласкать тебя языком.