Соски Ли'Ес затвердели, как будто тянулись к его мускулистой груди, теплу.
— Этого. Ты и я. Секс. —
Завтра они разойдутся, и ей не позволят увидеть его снова. Отдаться ему сейчас — блаженство в обмен на целую жизнь в мучениях.
После оргазма, который он доставил ей ранее, было ясно, что ей понравится.
Однако где-то глубоко внутри, она подозревала, что если отдастся ему сейчас, то только добавит хаоса в свою жизнь.
Ли'Ес уже хотела, чтобы он принадлежал ей. Была им одержима.
Ещё больше желания, и она может постепенно умереть внутри, каждый раз беспокоясь о том, где он находился, с кем, и что, чёрт побери, он там делал.
Она подавила горький смех.
— Уверена? — наконец спросил он подобно соблазну воплоти. Его твёрдый член устроился между её бёдер. — Потому что я готов.
Ли'Ес с шипением втянула воздух, борясь с очередной волной сексуального голода.
— Это ничего не значит. Я единственная женщина под рукой. Конечно, ты меня хочешь.
Обжигающая ревность и собственничество пронзили её. Когда они разойдутся, кинется ли Джексон тут же в объятья другой женщины? В объятья хорошенькой, изящной, невыносимо плаксивой Кэти?
Ли'Ес обнажила зубы.
Он удивлённо моргнул.
— Что?
— Ничего. — Единственное слово было настолько резким, что само обнажало зубы.
Наклонившись, Джексон нежно коснулся губами её виска. Его губы обжигали, запечатлеваясь в ДНК, провозглашая женщиной Джексона.
— Всё, что тебе нужно сделать — сказать мне уйти. К тому же, я вовсе не хочу тебя, потому что ты у меня под рукой. Тебя я выбрал бы из множества других.
Жалящее возражение отказывалось формироваться. Прошла минута, другая.
Тело Джексона сильнее опустилось на неё, твёрдо, непреклонно, и её колени раздвинулись, предоставляя ему колыбель. Его мужественный запах окружил её, проникая в лёгкие, а из них в каждую клеточку тела.
— Что я для тебя значу? — спросила она напряжённо.
Возникла болезненная пауза. Джексон перевёл взгляд с Ли'Ес на изголовье кровати.
— Не буду врать и говорить, что люблю тебя. Я просто… если честно, то я не знаю, что ты для меня значишь.
— Я не твоя девушка. — Слова не были вопросом и предназначались не для Джексона, а для неё. Они были напоминанием:
Джексон наклонил голову в сторону, снова посмотрев на Ли'Ес, пристально изучая.
— А хочешь быть?
— Нет. Конечно, нет.
Его челюсти сжались и разжались, как будто он жевал что-то противное.
— В твоём тоне отвращение. Эта мысль настолько ненавистна для тебя?
Её желудок сжался в тысячи узлов.
— Ну? — рявкнул Джексон.
Ли'Ес могла сказать да. Сделай она это, ей не пришлось бы собираться с силами и выпинывать его из своей спальни: он сам встанет и уйдёт. Секса не было бы и не пришлось бы волноваться о последствиях. Не нужно было бы раздумывать день за днём, что Джексон о ней думал. Она точно знала бы, что он её ненавидел.
Должно быть, Джексон увидел что-то в выражении её лица, потому что смягчился и нежно сказал:
— Расскажи мне, что происходит в твоей головке. Расскажи, что чувствуешь. — Он замер, на мгновение прикрыл глаза и застонал. — Боже мой! Только что понял, что я — Кэти.
— Не понимаю.
Он насмешливо покачал головой.
— Подо мной красивая женщина, а я прошу её обсудить чувства и будущее. Чёрт, да я хочу их обсудить. Я жалок.
— Слушай, Джексон, дело не в тебе, ясно? Дело во мне. Я не могу ни с кем встречаться.
— Как будто я не слышал этого прежде. Как будто сам этого не говорил. — Покачав головой, он начал отстраняться от неё.
Не в силах остановиться, Ли'Ес обернула руки вокруг его талии, удерживая на месте. Твёрдые мышцы под её ладонями дёрнулись, как будто потянувшись к ней, желая большего. Она не могла позволить себе познать удовольствие от самых интимных прикосновений этого мужчины, но также не могла и причинить ему боль, отправив прочь.
— Я не рассказала тебе свой секрет, — произнесла она, облизав губы, с бешено бьющимся в груди сердцем.