Читаем Владеющий словом полностью

— Тогда уж сидишь на страже, — съязвил я. — Что случилось? Давай по порядку. Я тут думал, что уже на тот свет отправился, просыпаюсь, а вместо пышногрудых красоток с вином твоя рожа.

— Дайв и Клавс вернулись домой, от гномов. Я начал спрашивать, где вы, а эти… — я так понимаю, хоть Клавс и старший в группе, но Кирк устроил ему нагоняй за то, что владыку потеряли. — В общем побежали искать, Клавс сказал, что вы к профессору собирались. Вот мы и помчались. А тут вы, воюете! Мы в тот момент и вошли, когда вас гарг подстрелил.

— Кто-то из нападающих выжил? — увидев виноватую рожу Кирка, понял и сам, никого не оставили. — А как я жив остался?

— Так Инси вас и вытащила, вы же знаете, этот народ ещё и не такое умеет.

— Какая Инси? — опешил я.

— Девчонка, которую вы вчера привели. — недоуменно пробасил Кирк.

— Как-то и не спросил даже, как зовут её. Уж слишком необычное у нас было знакомство.

Я лежал на столе, который Альфи использовала для работы. Свесив ноги, я сел, стараясь собрать по лоскутам испорченный костюм. Сначала его видимо порвал удар, а затем порезали спасающие меня друзья.

В лабораторию вошла Альфи и профессор Блейк.

— Рад видеть вас относительно целым, молодой человек. — жизнерадостно поприветствовал меня Блейк. Волосы его были уложены, сам он чисто выбрит, новенькая мантия на теле, острые носки наканифоленных сапог, нарядился как на свадьбу. Вот что близость смерти с людьми делает! Не то что я, лежу тут, пытаюсь открытые части тела прикрыть остатками костюма. — Я отправляюсь к Императору на аудиенцию, но сначала хотел бы с вами поговорить.

— Спасибо, если бы не ты… — Альфи обняла меня, от чего я болезненно поморщился. Если бы не я, твоему деду бы вообще ничего не грозило. Про себя дополнил я, ну, а вслух ответил.

— Ничего, тебе спасибо, ты смелая девочка, мы хорошо сработали в команде.

В помещении мы остались втроём. Блейк, Кирк и я.

— Владеющий значит? — забавно пожевал губы профессор, а затем кивнул сам себе. — Значит я прав?

— Правы. — согласился я.

— Они пойдут в атаку. — прошептал он. — Сколько у нас времени?

— Вы во всём правы, — вместо ответа произнёс я.

— Падший подери этих старых дураков, — горько выдохнул профессор. — Я немедленно поговорю с Императором. Этого нельзя так оставлять, мы должны защищаться.

— Они не поверили вам тогда, думаете поверят сейчас? Я был у ректора академии, он сказал я слаб.

— Эти маги ничего не понимают, ты ещё не активировал ядро?

— Какое ядро? — я удивился.

— Вот, о чём речь, как можно оценивать твою силу, когда ты ещё так неопытен.

— Боюсь набраться опыта я не успею.

— Успеешь, — успокоил Блейк. — Пророчество не ошибается, ты пришёл, а это уже главное.

— Мне бы вашу веру.

Позднее я нашёл Альфи. Девочка имела весьма пришибленный вид, сидя за столом старика в общей библиотеке, которая сегодня видимо не работала. В коридоре сновали парочка стражников, собирая тела гаргов. Сам старик хорош, укатил к венценосцу, оставив свою внучку в раздрае.

— Всё уже кончилось. — постарался передать часть уверенности голосом.

— Ничего не закончилось. Где, по-твоему, они взяли Имперские Жезлы? Им кто-то помог, кто-то очень влиятельный! А это значит, что этому человеку зачем-то нужна смерть моего дедушки.

— Что за жезлы? Почему ты так уверена, что их нельзя достать?

— Это артефакты с заранее определёнными заклинаниями и вложенной силой. Для активации подойдёт даже самый слабый маг, просто задеть контур, как провести пальцем по струне.

— Хорошая вещь, — задумчиво произнёс. — Страшная вещь.

— Их не делают, они крайне редки, находят прямо так, в разрушенных городах. Выдают каждому гвардейцу Императора, и только им.

— Знаешь магиню по имени Лана?

— Лана Кархан? Тень Паркса, конечно, знаю. — кажется, Альфи произнесла это с восхищением.

— Что за титул? Не слышал его раньше.

— Её семья является самым ближним кругом охраны Императорской семьи. Их возвысил род Паркса. Они взяли своё название с замка на побережье Алмазного Моря. Всегда сопровождает наследников, чтобы они могли дожить до восхождения. Поэтому её прозвали Тень Паркса.

— Как с ней можно встретится?

— Не могу представить, — девочка закусила губу, задача была выполнена, я отвлёк её. — Но знаю точно, она будет на дне открытых дверей в Академии? Он будет скоро, на этой декаде. Говорят, там её приставят к награде за сопровождение принца в последней экспедиции к границе. Представляешь, на них напали кворги! Больше тридцати тварей, а затем выпрыгнули целых три костяных гончих! Она всех спасла. Скорее всего ей дадут титул, у её семьи не смотря на заслуги его нет, сейчас они получат феод.

— На день открытых дверей может прийти кто угодно? — вновь спросил я.

— Да, — Альфи смешно нахмурилась. — Это же день открытых дверей. Да ещё и церемония награждения. А ты хочешь пойти? Я вот всегда хожу. В следующем году у меня поступление, жду не дождусь!

— Пойдём вместе? — вдруг предложил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранный огнём

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика