Читаем Владимир Листенгартен полностью

Обращаться в КГБ профессор не стал, он написал письмо в ЦК КПСС. Перечислил все свои заслуги, выразил возмущение тем, что ему не дали возможности поехать, и в конце написал: «Мне не хотелось бы думать, что отказ связан с моей национальной принадлежностью!» Наш уважаемый профессор, как и многие научные работники в Союзе, был евреем. Прошло три-четыре недели. И вот, однажды, профессора позвали к телефону. Звонивший представился работником ЦК и сообщил, что они получили письмо профессора, но хотят его заверить, что отказ в визе ни в коем случае не был связан с его национальностью, а отказано ему было потому, что он не знает французского языка (!!!). Профессор не растерялся:

– Что вы мне рассказываете, сотрудница, русская по национальности, которая поехала вместо меня читать мой доклад, не знает ни одного иностранного языка, в то время как я говорю по-английски и по-немецки. Причем немецкий я выучил во время войны, когда меня направили в разведроту и послали в тыл врага, откуда я дважды на себе принес «языка», за что и получил звезду Героя!

Наступило молчание, а потом звонивший сказал:

– Мы этого не знали, мы проверим!

И дал отбой. Но время прошло, начался и закончился Конгресс, а после драки, как известно, кулаками не машут!


Отравление (быль)

 

Лариса была врачом. В Советском Союзе врачи получали мизерную зарплату, приходилось подрабатывать. Ночью Лариса работала на скорой помощи. Дело было в Ленинграде, была зима, метель, лежал глубокий снег, температура была намного ниже нуля. Вызовов не было, и Лариса решила немного поспать в комнате, где обычно отдыхали врачи скорой помощи. Но только она заснула, ее разбудили. Прибежала женщина, которая заявила, что ее дочь, которая живет вместе с ней в соседнем доме, отравилась баклажановой икрой, что ее рвет, что ей очень плохо. Лариса решила отправиться к больной. Так как это был соседний дом, она подумала, что это легче, чем в такую погоду ехать по вызову куда-нибудь далеко. А тут, возможно, она быстро вернется обратно и сумеет хоть немного поспать.

Когда она вошла в комнату к больной, ей стало ясно, что тут дело не в отравлении. Молодая женщина лежала, закусив губы, чтобы не кричать, в характерной позе – схватившись руками за спинку кровати, и тужилась. Она заявила, что отравилась баклажанной икрой и требовала, чтобы мать вышла из комнаты. Когда она осталась наедине с врачом, она быстро рассказала:

– Я пять лет была замужем, но детей у нас не было. Из-за этого муж меня бросил. Я ходила к врачам, они обследовали меня и сказали, что я совершенно здорова. Я, по-прежнему, хотела иметь ребенка, поэтому сошлась с одним мужчиной. Вскоре я забеременела, но он жениться на мне отказался и потребовал, чтобы я сделала аборт. Когда я ему сказала, что буду рожать, он меня тоже оставил, сказал, что ребенка он не признает. Моя мать состоит в секте, для них рождение ребенка без мужа – большой грех и очень тяжкое преступление. Она может не только выгнать меня из дома, но, возможно, и убить.

– Но как же вам удалось скрывать беременность?

– У меня был небольшой живот и, кроме того, я носила широкие платья. Я рассчитывала, что роды начнутся только через две недели и собиралась уехать на это время в деревню. Но когда я поняла, что начались схватки, то сказала матери, что меня тошнит, и она принесла ведро. Сказала ей, что отравилась баклажанной икрой, что мне плохо, что нужен врач. Вы уж меня извините за этот обман. И самое главное, ничего не говорите моей матери!

Когда Лариса откинула одеяло, ей стало ясно, что у женщины не просто схватки, а что она рожает. Так как Лариса отправлялась «на отравление», родового пакета у нее с собой не было. Надо было срочно везти женщину в больницу. На улице было холодно и пришлось натянуть на нее теплые ватные штаны. Однако до больницы доехать не удалось. На полпути женщина родила мальчика, которого Лариса быстро вынула из этих штанов и закутала в простыни и одеяла. В больницу попали уже вдвоем – женщина, «отравившаяся баклажанной икрой», и родившийся у нее ребенок.

После этого случая врачи скорой помощи шутили:

– Если у вас нет детей, покушайте баклажанную икру, может отравитесь и у вас родиться сын!


Пьяницы-профессионалы

 

Людей, страдающих алкоголизмом, в мире очень много. Существуют различные версии того, где, в какой стране пьют больше всего: некоторые исследователи указывают на жителей Франции, которые поглощают большое количество вина, другие – на немцев, выпивающих колоссальные количества пива, третьи – на жителей Скандинавских стран, где даже были вынуждены ввести строгие ограничения на продажу алкогольных напитков. Но я придерживаюсь другого, может быть недостаточно научного метода: оказываясь в различных странах, я считаю, сколько человек в пьяном виде я вижу на улицах городов. И тут первенство сразу же переходит к стране, в которой мы родились и жили, к России, а вернее – к Советскому Союзу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Круги ужаса
Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано.В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.

Жан Рэ , Жан Рэй

Фантастика / Приключения / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Ужасы и мистика / Прочие приключения
Цвет твоей крови
Цвет твоей крови

Жаркий июнь 1941 года. Почти не встречая сопротивления, фашистская военная армада стремительно продвигается на восток, в глубь нашей страны. Старшего лейтенанта погранвойск Костю Багрякова война застала в отпуске, и он вынужден в одиночку пробираться вслед за отступающими частями Красной армии и догонять своих.В неприметной белорусской деревеньке, еще не занятой гитлеровцами, его приютила на ночлег молодая училка Оксана. Уже с первой минуты, находясь в ее хате, Костя почувствовал: что-то здесь не так. И баньку она растопила без дров и печи. И обед сварила не поймешь на каком огне. И конфеты у нее странные, похожие на шоколадную шрапнель…Но то, что произошло потом, по-настоящему шокировало молодого офицера. Может быть, Оксана – ведьма? Тогда почему по мановению ее руки в стене обычной сельской хаты открылся длинный коридор с покрытыми мерцающими фиолетовыми огоньками стенами. И там стоял человек в какой-то странной одежде…

Александр Александрович Бушков , Игорь Вереснев

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фэнтези / Историческая литература / Документальное
Писательница
Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.

Алексей Владимирович Калинин , Влас Михайлович Дорошевич , Патриция Хайсмит , Сергей Федорович Буданцев , Сергей Фёдорович Буданцев

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Романы / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия