Читаем Владимир Путин: третьего срока не будет? полностью

Российские газеты, о притеснении которых президентом и властями так много говорят и пишут на Западе, были в дни кризиса в Беслане и в последующие дни гораздо более открытыми для изложения всех точек зрения, чем британские газеты. Не изменилась позиция британских газет и после страшной развязки 3 сентября, и после телеобращения Владимира Путина к народу России. Само это обращение публиковалось только в отрывках и комментировалось не просто тенденциозно, но часто враждебно. В день, который в России был объявлен днем национального траура, газета «Гардиан», которая в Англии считается едва ли не самой либеральной и интеллигентной, поместила большую карикатуру – Владимир Путин в солдатской шинели и с винтовкой в руках, на которой болтается приспущенный российский флаг, идет во главе длинной процессии серых людей, которые несут за ним гробы.

Главные статьи других британских газет в тот же день 7 сентября посвящены отставке главного редактора газеты «Известия» Шакирова, которая была вызвана разногласиями в издательском совете и в самой редакции. Большая статья на этот счет в газете «Таймс» озаглавлена: «Кремль громит свободную прессу» и в данном случае весь гнев читателей газеты старалась направить на российского президента.

Используя материалы пропагандистских сайтов Масхадова, газеты перепечатывали и специально подобранные фальсифицированные материалы, согласно которым население Чечни уменьшилось якобы с 2 миллионов в 1991 году до 800 тысяч в 2004 году. На самом деле в Чечне в 1991 году проживало около одного миллиона человек, из которых более 200 тысяч было русских. Сегодня в Чечне около 1,1 миллиона человек, из которых только около 50 тысяч русских. Столь же тенденциозно освещали события в Беслане и другие ведущие газеты и журналы.

Конечно, политические лидеры западных стран сделали в дни бесланской трагедии много заявлений в поддержку Владимира Путина и с осуждением терроризма. В Германии опубликовано совместное заявление канцлера ФРГ Герхарда Шредера и президента Владимира Путина, в котором, в частности, говорилось: «Чудовищный террористический акт в Беслане, направленный против ни в чем не повинных детей, это новое измерение угрозы, исходящей от международного терроризма для всего человечества. Мы едины в том, что с терроризмом нужно сообща бороться везде и повсюду».

В Соединенных Штатах Джордж Буш сразу же после драмы сделал заявление с осуждением террористов. Не ограничившись этим, президент США 12 сентября впервые в истории своей страны посетил российское посольство в Вашингтоне и сделал запись в книге соболезнований. После этого Джордж Буш обратился к послу и к журналистам со словами: «Я здесь для того, чтобы выразить сердечные соболезнования от моего имени и от имени нашей страны жертвам и семьям, которые пострадали от рук злобных террористов. США стоит рядом с Россией в борьбе с терроризмом, также как мы плечом к плечу стоим, чтобы сделать мир более мирным и свободным».

Однако большая часть немецкой печати продолжала придерживаться в эти дни антироссийской и антипутинской риторики, а большая часть всей европейской печати даже не сообщила своим читателям о посещении Джорджем Бушем российского посольства и о сделанном им заявлении. Шредеру пришлось отбиваться от почти всеобщей критики и в адрес Кремля, и в свой адрес. Немецкие газеты охотно тиражировали разного рода заявления эмиссаров Масхадова, которые возлагали главную вину за гибель детей в Беслане на российские спецслужбы. Это была и раньше обычная тактика лидеров террористов.

Газета «Берлинер цайтунг» пугала своих читателей не только «превентивным перенесением чеченской войны в Грузию», но и отправкой регулярных частей российской армии на Аравийский полуостров или в Пакистан. Показательно, что в Берлине уже 5 сентября 2004 года возле российского посольства собралось на митинг несколько сот немецких граждан, которые распространяли среди прохожих и журналистов листовки и требовали от германских СМИ прекратить антироссийскую истерику и героизацию людей, взрывающих пассажирские самолеты и убивающих детей в школе, которых немецкая печать называла «повстанцами и борцами за свободу», хотя речь идет о преступниках террористах.

Позднее один из журналистов составил список терминов, которыми западные СМИ называли в своих репортажах и статьях убийц и террористов в Беслане. В Британии преобладали термины «инсургенты», «нападавшие», «радикалы». В США писали о «бойцах», «вооруженных лицах», «повстанцах». Во Франции предпочитали термины «бунтари» и «коммандос». В Германии писали о «боевиках», «сепаратистах». Писали и просто об «активистах» и «лицах, захвативших школу». Были сообщения, что британская государственная телерадиокорпорация Би-би-си даже запретила говорить в своих передачах о террористах в Беслане и в России.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Критика / Документальное / Публицистика