Читаем Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти полностью

В 1989 году «Кружок кино и телевидения при университете Тель-Авива» выпустил фильм «Путешествие с Высоцким». Режиссер фильма Илана Золотарь выучила русский язык из любви к Высоцкому; и сделала о нем фильм. В рекламном анонсе было написано: «Фильм-коллаж вокруг личности русского поэта-артиста-певца Владимира Высоцкого. В своей ленте Илана Золотарь оценивает «Гласность» в свете пророческих песен Высоцкого. В фильме использованы фрагменты из архивов и интервью с Высоцким, фрагменты спектаклей и беседы с его знакомыми». Исполнение песен Высоцким сопровождалось титрами-переводами, что позволило израильским зрителям получить представление о творчестве российского поэта. Во время просмотра фильма израильтяне были потрясены, слушая песню «Спасите наши души»: “Это же про наш «Дакар»!” «Дакар» – так называлась израильская подводная лодка, пропавшая у берегов Египта. Дополнили фильм интервью с Ю. Любимовым и А. Демидовой. Документальный фильм И. Золотарь и поющего М. Голдовского в 91-м году показали по Советскому телевидению в программе «До шестнадцати и старше».


В 1990 году в Израиле вышла книга Марины Влади под названием «Владимир Высоцкий» в переводе с французского языка на иврит Орит Каплан.

В 1999 году в издательстве «Star Light» в Тель-Авиве вышла небольшая книжка Бориса Хирика «Владимир Высоцкий – жизнь, творчество, любовь, смерть», представляющая собой краткую компиляцию из нескольких российских изданий. Содержание книги в значительной мере раскрывается фразой из авторского предисловия: «Я и сам знаю мало. Но хочу поделиться тем, что мне известно из разных источников о личной жизни этого удивительного человека». Книга не стала существенным вкладом в высоцковедение, но свидетельствует об интересе «русских» израильтян к личности В. Высоцкого.


Звучали песни Высоцкого и с театральных подмостков Израиля.

К десятилетию со дня смерти Высоцкого театром «Бейт Лесин» был поставлен спектакль «Владимир Высоцкий» по книге Марины Влади. При полном аншлаге А. Духин, М. Голдовский и Г. Люксембург пели песни Высоцкого на русском и на иврите.

По словам Голдовского, идея ему не понравилась, поскольку он справедливо считал, что по-русски песни Высоцкого мог петь только сам автор, но его все-таки уговорили выступить. Спектакль прошел один раз, а когда через месяц «Бейт Лесин» решил делать второй спектакль, «меня вновь пригласили, – и тут я поставил условие: петь буду на иврите. И снова был аншлаг».

В июне 90-го года на иерусалимском театральном фестивале Театр на Таганке показал свой спектакль «Владимир Высоцкий». К театральной программке прилагался текст спектакля в переводе на иврит, включая тексты песен. В феврале 1998 года таганцы вновь показали в Иерусалиме этот спектакль.

25 июля 2000 года в иерусалимском Общинном доме прошел вечер, посвященный памяти Высоцкого. Специальную программу по этому случаю подготовили поэт Дмитрий Кимерфельд и исполнитель авторской песни Марина Меламед. Прозвучали песни Высоцкого, стихи о выдающемся актере и поэте.

В городе Нацрат-Иллит с февраля 2001 года действует клуб имени Высоцкого. Его руководитель Б. Лапкин прочел десятки лекций о любимом поэте.

В 2002 году в Израиле издан новый учебник по русской литературе под названием «На одной планете», предназначенный для учащихся 12-х классов, изучающих русский язык как второй иностранный. В этот учебник вошло стихотворение Высоцкого «Он не вернулся из боя» в переводе М. Гордона на иврит.

K 65-летию со дня рождения Высоцкого в Израиле прошли несколько вечеров его памяти: в Рамат-Гане (21 января), в Афуле (22 января) и в Хайфе (28 января). Вечер памяти в Афульском Центре культуры для репатриантов «Бейт Познак» организовал бывший харьковчанин, автор многочисленных публикаций о Высоцком Лион Надель.

Интересным на этом вечере было выступление преподавателя английского языка из Цфата Георгия Токарева – «Высоцкий звучит на английском в Англии, США и Швеции». Г. Токарев рассказал о составленной им книге – «Paradise apples» («Райские яблоки») – переводов стихотворений Высоцкого на английский язык. Изданный в 2001 году в Израиле сборник явился итогом двенадцатилетней работы Г. Токарева. Он включает 61 песенное стихотворение Высоцкого.

На мероприятиях в Афуле и Рамат-Гане был показан документальный фильм «Юлий Ким о Владимире Высоцком», созданный в 2001 году режиссерами Е. Гутманом и В. Хазановским.

Материалы о творчестве поэта вошли в «Пособие для подготовки старшеклассников к экзамену на аттестат зрелости (багрут)» И. Фогельсона (1995 г.) и в учебник русского языка «На одной планете» (2002 г.) для израильских школ.

В июне 2004 года в городе Реховот состоялся концерт, участники которого пели песни российских бардов в переводе на иврит. В числе прочих прозвучала песня «Здесь вам не равнина» в переводе З. Гейзеля. В январе 2006 года запись песен, прозвучавших на этом концерте, вышла на CD «Пока Земля еще вертится».

В 2004 году в Израиле вышел фильм «Саба Сибир» («Сибирский дедушка»), где звучала песня Высоцкого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие биографии

Екатерина Фурцева. Любимый министр
Екатерина Фурцева. Любимый министр

Эта книга имеет несколько странную предысторию. И Нами Микоян, и Феликс Медведев в разное время, по разным причинам обращались к этой теме, но по разным причинам их книги не были завершены и изданы.Основной корпус «Неизвестной Фурцевой» составляют материалы, предоставленные прежде всего Н. Микоян. Вторая часть книги — рассказ Ф. Медведева о знакомстве с дочерью Фурцевой, интервью-воспоминания о министре культуры СССР, которые журналист вместе со Светланой взяли у М. Магомаева, В. Ланового, В. Плучека, Б. Ефимова, фрагменты бесед Ф. Медведева с деятелями культуры, касающиеся образа Е.А.Фурцевой, а также отрывки из воспоминаний и упоминаний…В книге использованы фрагменты из воспоминаний выдающихся деятелей российской культуры, близко или не очень близко знавших нашу героиню (Г. Вишневской, М. Плисецкой, С. Михалкова, Э. Радзинского, В. Розова, Л. Зыкиной, С. Ямщикова, И. Скобцевой), но так или иначе имеющих свой взгляд на неоднозначную фигуру советской эпохи.

Нами Артемьевна Микоян , Феликс Николаевич Медведев

Биографии и Мемуары / Документальное
Настоящий Лужков. Преступник или жертва Кремля?
Настоящий Лужков. Преступник или жертва Кремля?

Михаил Александрович Полятыкин бок о бок работал с Юрием Лужковым в течение 15 лет, будучи главным редактором газеты Московского правительства «Тверская, 13». Он хорошо знает как сильные, так и слабые стороны этого политика и государственного деятеля. После отставки Лужкова тон средств массовой информации и политологов, еще год назад славословящих бывшего московского мэра, резко сменился на противоположный. Но какова же настоящая правда о Лужкове? Какие интересы преобладали в его действиях — корыстные, корпоративные, семейные или же все-таки государственные? Что он действительно сделал для Москвы и чего не сделал? Что привнес Лужков с собой в российскую политику? Каков он был личной жизни? На эти и многие другие вопросы «без гнева и пристрастия», но с неизменным юмором отвечает в своей книге Михаил Полятыкин. Автор много лет собирал анекдоты о Лужкове и помещает их в приложении к книге («И тут Юрий Михайлович ахнул, или 101 анекдот про Лужкова»).

Михаил Александрович Полятыкин

Политика / Образование и наука
Владимир Высоцкий без мифов и легенд
Владимир Высоцкий без мифов и легенд

При жизни для большинства людей Владимир Высоцкий оставался легендой. Прошедшие без него три десятилетия рас­ставили все по своим местам. Высоцкий не растворился даже в мифе о самом себе, который пытались творить все кому не лень, не брезгуя никакими слухами, сплетнями, версиями о его жизни и смерти. Чем дальше отстоит от нас время Высоцкого, тем круп­нее и рельефнее высвечивается его личность, творчество, место в русской поэзии.В предлагаемой книге - самой полной биографии Высоц­кого - судьба поэта и актера раскрывается в воспоминаниях род­ных, друзей, коллег по театру и кино, на основе документальных материалов... Читатель узнает в ней только правду и ничего кроме правды. О корнях Владимира Семеновича, его родственниках и близких, любимых женщинах и детях... Много внимания уделяется окружению Высоцкого, тем, кто оказывал влияние на его жизнь…

Виктор Васильевич Бакин

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее