– Нет, – ответила тетя Пол. – Все королевы Найссы носят это имя.
– А теперешнюю ты знаешь?
– Мне этого вовсе не нужно. Все они абсолютно одинаковы. Похожи друг на друга и лицами и характерами. Если знакома с одной, значит, знакома со всеми.
– Она, наверное, будет крайне недовольна Й'диссом, – ухмыльнулся Силк.
– Й'дисс к этому времени, скорее всего, нашел тихий безболезненный способ уйти из жизни, – кивнул Волк. – С Солмиссрой крайне опасно иметь дело, когда она раздражена.
– Неужели она так жестока? – уставился Гарион.
– Дело не в жестокости, – пояснил Волк. – Найсанцы поклоняются змеям. Если наступишь на змею, она тебя ужалит. Змеи – создания простые, но обладают некоторой логикой. Как только она укусит, ярость ее тут же иссякает.
– У вас что, нет других предметов разговора? – страдальчески осведомился Силк.
– Думаю, лошади уже успели отдохнуть, – сообщил подошедший Хеттар. – Можно ехать.
Они пустили коней в галоп и снова направились на юг, к широкой долине реки Недрейн и Тол Хонету. Солнце грело все жарче, и на деревьях появились почки.
Драгоценный камень в короне толнедрийских императоров, столица Толнедры Тол Хонет находился на острове посередине реки, и все дороги вели туда. С ближайшего холма город был виден как на ладони, прекрасный, выстроенный из белого мрамора, ослепляющий взор при полуденном солнце. Стены были высоки и прочны, но стройные башни возвышались даже над ними.
Изящно изгибающийся мост, будто висевший в воздухе без опор, был перекинут через реку Недрейн к массивным бронзовым северным воротам, перед которыми денно и нощно несли стражу легионеры в сверкающем вооружении.
Надев темный плащ и бархатную шапочку, Силк тут же подтянулся и мгновенно принял вид солидного делового человека, истинного драснийского торговца, под личиной которого прибыл в Тол Хонет, и, казалось, сам твердо уверился в этом.
– По какому делу в Тол Хонет? – спросил один из легионеров.
– Я Редек из Боктора, – объявил Силк, важно, свысока, как и подобает именитому купцу. – Везу на продажу сендарийские сукна отменного качества.
– Тебе, наверное, нужно поговорить с управляющим центрального рынка, – предложил легионер.
– Благодарю, – кивнул Силк и провел остальных через ворота на широкую людную улицу.
– Я, скорее всего, отправлюсь во дворец и побеседую с Рэн Боруном, – объявил господин Волк. – С представителями династии Борунов не так-то легко иметь дело, но зато умнее их не сыскать. Думаю, я без особого труда смогу убедить его в серьезности положения.
– Но как тебе удастся повидаться с ним? – спросила тетя Пол. – Недели уйдут на то, чтобы испросить аудиенции. Сам знаешь, каковы толнедрийцы.
Господин Волк кисло скривился:
– Может, нанести ему церемониальный визит?
– Чтобы о нашем прибытии узнал весь город?
– У меня нет другого выхода! Толнедрийцы должны быть на нашей стороне. Нельзя, чтобы они оставались нейтральными.
– Могу я предложить кое-что? – вмешался Бэйрек.
– Выслушаю все, что поможет мне попасть к императору.
– Почему бы нам не отправиться к Гриннегу? Он посол Чирека в Тол Хонете и может провести во дворец без особой суматохи.
– Неплохая идея, Белгарат, – согласился Силк. – У Гриннега много связей во дворце, так что мы быстро попадем туда, и, кроме того, Рэн Борун его уважает.
– Теперь остается только попытаться проникнуть к послу, – заметил Дерник, отступая, чтобы дать проехать тяжелогруженому фургону.
– Он мой кузен, – сказал Бэйрек. – Энхег, Гриннег и я часто играли вместе, когда были мальчишками. По-моему, он живет недалеко от казарм третьего императорского легиона. Нужно спросить у кого-нибудь дорогу.
– Ни к чему, – заявил Силк. – Я знаю, где это.
– Я так и предполагал, – ухмыльнулся Бэйрек.
– Нужно ехать к северному рынку, – объяснил Силк. – Казармы находятся около центральной пристани в дальней части острова, вниз по течению.
– Показывай дорогу, – велел Волк. – Нельзя терять ни минуты.
На улицах Тол Хонета толпились люди со всего света. Драснийцы и райвены сталкивались с найсанцами и таллами. Гарион даже увидал несколько недраков и огромное количество мергов. Тетя Пол ехала рядом с Хеттаром, что-то тихо ему втолковывая, то и дело легко касаясь его руки. Глаза стройного олгара горели, а ноздри угрожающе раздувались каждый раз, когда он видел покрытое шрамами лицо очередного мерга.
Дома, выстроившись вдоль широких улиц, имели внушительный вид, все с фасадами из белого мрамора и тяжелыми дверями, которые зачастую охранялись солдатами-наемниками, подозрительно оглядывающими прохожих.
– По-моему, в столице империи царит атмосфера страха и подозрительности, – заявил Мендореллен. – Неужели тут боятся даже соседей?
– Тревожные времена, – кивнул Силк, – а все именитые толнедрийские торговцы хранят в своих кладовых значительную часть богатств мира. На этой улице живут люди, которые легко могут скупить половину Арендии, если бы захотели.
– Арендия не продается, – сухо отрезал Мендореллен.