Читаем Владыка кошмара (СИ) полностью

…Впрочем, сомневаюсь, что атомный заряд будет особенно эффективным, если мы спрячемся в нескольких тысячах метрах под водой. Наши СТРАЖИ обеспечивали нам некоторую степень защищённости.

С другой стороны, эти доспехи были пропитаны ядом.

Чем дольше человек находится внутри СТРАЖА, тем глубже в него проникает зараза. Мурасаки и так почти потеряла контроль. Да и Ямато никогда не отличалась особенно крепкой психикой; следовало как можно скорее найти безопасное место и покинуть эти железные махины.

С этой мыслью я совершил ещё один прыжок.

Голубое небо постепенно запекалось, приобретая сперва золотистые, а потом и медные нотки. Море наоборот потемнело и стало напоминать жидкий чугун. Я уже начинал волноваться, когда на горизонте вдруг протянулись очертания побережья.

Наконец-то…

Я ускорился, и вскоре мои огромные железные ноги и ноги Мурасаки впервые за несколько часов опустились на сухую поверхность. Не теряя времени, я подыскал относительно ровную площадку, прилёг, опуская голову на маленький скалистый утёс, прерывавший извилистую линию песчаного берега, и разорвал связь со своим СТРАЖЕМ.

В следующую секунду я обнаружил себя в перевёрнутой кабинке, освещённой единственной красной лампочкой.

Я выбрался со своего кресла и неловко пробрался к аварийному выходу. Затем покрутил вентиль, чтобы повернуть который мне пришлось напрячь все силы, на которые были способны хлипкие ручонки Ямато, открыл проход и полез наружу.

Вскоре в моих ушах стал раздаваться шум набегающей волны; в моё лицо ударил немного прохладный морской ветер.

Я сделал глубокий вдох и осмотрелся.

Я стоял на узком, поросшем редкими пучками травы каменистом утёсе. Прямо у меня за спиной лежала гигантская стальная голова. Слева и справа извивался широкий пляж. Спереди простиралось безграничное море.

Теперь, когда солнце опустилось ещё ниже, последнее стало напомнить подсолнечное масло, покрытое рябью волны. Золотистое светило касалось горизонта и растекалось в длинную дрожащую черту, которая достигала берега и придавала траве, подрагивающей вокруг моих ног, приятный тёплый оттенок.

С минуту я разглядывал прекрасный и пустынный горизонт; затем взгляд мой обратился в сторону, на чёрного титана, который, словно павший великан, лежал на берегу, и на маленькую фигурку, которую едва ли можно было разобраться с этого расстояния.

Я нашёл тропинку, с которой можно было спуститься с утёса на пляж, и неторопливо, невольно позволяя ритму прибоя захватить себя, побрёл в её сторону.

Вскоре фигурка приобрела очертания. Она сидела на самом берегу. Её длинные, изящные ноги в облегающем чёрном костюме пятками зарывались во влажный песок, на который то и дело настилалась морская пенка.

Мурасаки сидела приобняв колени и смотрела на море. Её лицо было бледным как мел в обрамленных длинных чёрных волос. Глаза её были открыты нараспашку и казались совершенно потерянными.

Я посмотрел на девушку и спросил:

— Ты в порядке?

Мурасаки повесила голову, и я услышал, как подушечки её пальцев, тоже облачённые в чёрный костюм, скрипят по коленям.

Шумел прибой.

Наконец девушки приоткрыла губы — самую малость — и прошептала:

— Зачем?..

— Что? — мой голос звучал очень ясно на фоне её собственного.

— Зачем ты меня…

— Спасла? Потому что мы подруги.

Мурасаки вздрогнула всем своим телом. Затем стала покусывать нижнюю губу.

— Я хотела… Собиралась вас убить.

— Знаю.

— Тогда…

— Мне всё равно.

Наконец Мурасаки повернулась и посмотрела на меня с выражением совершенного замешательства.

— Все совершают ошибки, — сказал я.

— Н-но… — Мурасаки всё ещё сидела на месте, но по выражению лица было видно, что душа её мечется, как птичка в горящей клетке. Тогда я опустился возле неё на корточки и осторожно положил руку на её чёрные волосы. Я чувствовал напряжение, которое держало её тело точно в кулаке.

Стараясь сделать настолько нежную улыбку, насколько это вообще возможно, я прошептал тёплым голосом Ямато:

— Всё хорошо.

Мурасаки последний раз вздрогнула, а затем тонкая корочка, которая покрывала её душу, треснула, и на глаза девушки брызнули слёзы; в мгновение ока её лицо растаяло, как у снеговика, стоит только пригреть весеннему солнцу. Мурасаки набросилась на меня, упёрлась личиком в ключицу и заревела как маленькая девочка…

20. побег3

— Всё будет хорошо… Всё в порядке… — приговаривал я нежным голосом, приобнимая Мурасаки, сотрясаемую глухими рыданиями, и нежно поглаживая по спине…

В этой позе мы провели добрых десять минут. За это время солнце ещё немного опустилось, и когда Мурасаки наконец отпрянула, её личико, с алыми глазами и сухими тропинками слёз, озарилось и заблестело в золотистом сиянии заката.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези