Читаем Владыка мира полностью

– …Таким образом, согласно донесениям наших разведчиков, мы можем ожидать столкновения с передовыми отрядами армии султана Кашмира через день или два, когда дойдем до места, где долина расширяется. Мы должны быть во всеоружии.

Поворачиваясь к Абдул Рахману, высокому мускулистому военачальнику, который несколько лет назад принял от стареющего Ахмед-хана должность хан-и‑ханан, Акбар сказал:

– Распорядись, чтобы сегодня вечером командиры проверили оружие своих воинов. Удвой часовых вокруг нашего лагеря. Выставь полные разведывательные отряды перед нашей колонной, когда мы двинемся поутру, – а завтра мы отправимся намного раньше, чем обычно, через час после рассвета. Ты сам будешь командовать нашими ведущими войсками, которые должны включать часть наших лучших отрядов всадников и конницы стрелков.

– Слушаюсь, повелитель. Я утрою, а не удвою число часовых. И будь уверен, у каждого сторожевого поста будут трубы и барабаны, чтобы предупредить о любом нападении под покровом тумана, который обычно ложится по утрам. Я также прикажу, чтобы командиры обходили посты каждые четверть часа.

– Выполняй, Абдул Рахман.

– Чтобы я мог обеспечить твою защиту, повелитель, скажи, в какой части колонны ты будешь двигаться завтра утром?

– Я поеду с боевыми слонами. Но важнее всего прикрыть тыл слоновьей колонны. Там поедет мой сын Салим. Это будет его первое сражение. Он – и, конечно, его братья – это будущее династии, залог уверенности в том, что наша империя будет процветать и дальше. Я попросил его присоединиться к нам сегодня, чтобы он мог услышать о наших планах.

Салим почувствовал, как все военачальники отца устремили на него взгляд.

– Быть может, у тебя есть что сказать совету, Салим? – спросил падишах.

Захваченный врасплох, юноша мгновенно понял, что все мысли из головы улетучились, но затем он собрался с духом и начал:

– Я приложу все усилия в сражении и, надеюсь, смогу быть столь же храбрым, как твои командующие и, конечно, ты сам, отец… и соответствовать тому, что ты от меня ожидаешь…

Салим запнулся и смолк, а командующие, сидящие вокруг его отца, начали приветствовать его. И тогда отец сказал:

– Я уверен, у тебя получится.

Однако, поскольку Акбар быстро отвернулся от него и продолжил обсуждать расстановку передовых отрядов, Салим задавался вопросом, не было ли в тоне отца оттенка разочарования и нельзя ли было ответить лучше. Но затем волнение от предвкушения своего первого сражения затмило у него в мыслях все остальное.

И сейчас, восемнадцать часов спустя, Салим с неослабевающим волнением пристально разглядывал покрытый рододендроном склон. Внезапно он увидел, как что-то шевельнулось в листве самого большого куста.

– Что там? Враг? – спрашивал он у Сулейман-бека.

– Нет. Просто олень, – ответил молочный брат.

Как будто подтверждая его слова, из кустарника выбежал олень – и был подстрелен одним из отделившихся от колонны всадников, который молниеносно выхватил стрелу из колчана.

– Ну, теперь у кого-то из воинов сегодня будет роскошный ужин, Сулейман-бек.

Десять минут спустя Салиму показалось, что он снова заметил движение, на сей раз на покрытом деревьями гребне горного хребта приблизительно в одной миле от них. Робея от новой возможной ошибки, он потянул Сулейман-бека за руку и, указав на горный хребет, прошептал:

– Ты там что-нибудь видишь?

Прежде чем Сулейман-бек успел ответить, стало ясно, что это вовсе не очередной олень, просящийся на вертел. Взревела труба могольского разведчика. Вскоре он сам появился на гребне. Отчаянно работая пятками и кнутом, воин гнал лошадь вниз с холма между деревьями и кустами. Ему вслед неслись мушкетные пули. Затем показались наездники, которые скакали за ним по пятам. Один из них, на вороной лошади, быстро нагонял разведчика, несмотря на то, что тот пытался петлять, ныряя и прячась за кустарниками и ветвями. Когда расстояние между ними сократилось всего до двадцати ярдов, наездник – без сомнения, кашмирец – вскинул руку, и через миг могол упал, по-видимому, сраженный брошенным кинжалом. К тому времени орды кашмирских всадников уже выплеснулись из-за хребта и устремились вниз к колонне, продираясь через растительность. Конница моголов на флангах разворачивала лошадей, чтобы встретить угрозу; конные стрелки поспрыгивали со своих седел, чтобы приготовить мушкетные треноги. Стало ясно, что кашмирцы сумели подойти незамеченными для разведывательных отрядов Абдул Рахмана или, может быть, перебили их всех, прежде чем кто-нибудь из них смог послать сигнал, как тот воин, который только что встретил свою смерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Великих Моголов

Вторжение в рай
Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…

Алекс Резерфорд

Историческая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Историческая проза / Проза
Владыка мира
Владыка мира

Никогда еще династия Великих Моголов не знала такого подъема и процветания, как при падишахе Акбаре Великом. Его власть распространилась на весь Индостан; были покорены Раджастхан, Гуджарат, Синд, Бенгалия… Несметные богатства, многолюдные города и небывалая военная мощь империи поражали воображение каждого, кто бывал при дворе Акбара. Но пришло время, и падишах оказался перед самым трудным выбором в своей жизни: кому доверить свои завоевания, в чьи руки передать славу Моголов? Сыновья чересчур подвержены низменным страстям, а внуки еще не возмужали… Между тем старший сын Акбара, Салим, уже открыто выказывает признаки неповиновения и во всеуслышание претендует на власть. Как же не допустить, чтобы равновесие, добытое таким трудом и такими жертвами, не было разрушено в пылу родственных междоусобиц?..

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд , Ольга Грон

Фантастика / Проза / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги