Читаем Владыка Острова полностью

– Макейр, нам всем известно, что ты благоволишь этому мальчишке! – перебил Олвенор, постукивая по полу тростью. – И всё же пришло время проявить немного беспристрастности. Если ты отринешь личное, то разве у тебя не останется претензий?

– Я только хотел напомнить, что у нас предостаточно проблем. И не считаю, что сейчас время создавать новые.

– А мне вот думается, что сразу и многие старые разрешатся, – продолжил настаивать вредный старикан. – Или я один такой?

– Зерно истины в твоих словах имеется, – протянул Крейвир. – Может зря Остор рисковал жизнью ради брата? Может судьба Риэвира заключалась в том, чтобы уйти в воды Острова?

– Мы Владыки, а не Хозяева Судьбы и Времени, чтобы знать это наверняка, – негромко сказал Вэльир, не поднимая взгляда от своих ладоней, ровно лежащих на глянцевой столешнице стола.

– Можно повторить опыт! Пусть останется на небесных островах на ночь. Если на утро будет живой, то всё станет понятно, – выдвинул свою очередную гениальную мысль Демидор, столь довольный собой, что улыбнулся до ушей.

– А давай-ка мы и тебя там оставим? Так, заодно, – мрачно предложил Антрейр и таким тяжёлым взглядом посмотрел на идиота, что Демидор заметно стушевался.

– Если вы хотите зерно истины, – продолжил Макейр, – то моральный дух наших людей и так пал до предела. Творящееся в Поднебесье выбило у всех почву из-под ног. Пропажа Владыки Остора уже далеко не тайна. Владыка Шейтенор погиб. Если мы ещё и показательную казнь Владыки Риэвира устроим… Вы уж, извините, но давайте называть вещи своими именами! Речь идёт о казни!

– Переживут они это, – проворчал Олвенор, но уже без прежнего энтузиазма.

– Переживут. Но окончательно потеряют уверенность в завтрашнем дне. И кто тогда пойдёт усмирять Хозяина, а? Я, Вэльир и Демидор?! И всё?!

При этих словах Демидор, который всячески старался исключить своё присутствие на небесных островах, аж вздрогнул.

– Олвенор, на этот раз Макейр прав больше тебя. Чтобы справиться с нынешними бедами, нам нужны люди. А людям нужен высокий боевой дух. Поэтому давай-ка, Риэвир. Присаживайся к нам, – произнёс Антрейр.

Возражений не последовало, и парень, радуясь, что выступивший пот на лбу впитался в повязку, а не стал виден окружающим, сел на свободный стул. Благо их таких было чрезмерно много.

Однако на этом испытание не закончилось.

– Я сейчас согласен только потому, что среди нас нет Владыки Остора и не занято ещё одно место, – самодовольно свредничал Олвенор. – Решение о свержении Владыки обязаны приниматься при полном составе совета.

– Значит, когда нас будет достаточно, то вернёмся к этому вопросу. А сейчас, может, займёмся делом?

Фраза Антрейра слух не порадовала.

– Раз мы уже столько раз упомянули здесь Владыку Остора, – взял на себя инициативу Крейвир, – то, быть может, кто-нибудь мне объяснит, где он?

– Вы не получали доклад?

– Получал. Но он заставляет подумывать, что у нынешнего поколения зрение хуже, чем у меня в моём-то возрасте!

– Владыка Остор в большом мире. Мне даже абсолютно точно известно, где именно он был два часа назад! – похвастался Демидор, но, не увидев соответствующего случаю удивления в глазах большинства Владык, воскликнул: – Вы знали, что ли?!

– Ну, мне это стало известно значительно раньше, чем два часа назад, – не удержался от комментария Вэльир.

– Почему мне не сообщили?

– Я этим знанием поделился с теми Владыками, кто был рядом. Не знаю, почему до вас информация не дошла.

Разговор был любопытный, и явно мог перейти на повышенные тона, но Риэвира волновало другое:

– Где мой брат? Как он? Что вы узнали о нём?!

– Владыка Остор, – начал с неприкрытым расстройством Демидор, – подал экстренный сигнал Леона Де Брейва. А, с учётом того, что сам Леон в это время был на Острове, то тайна раскрылась.

– Зачем Леону возвращаться сюда? – нахмурился Олвенор. – В этом месяце он уже был на Острове.

– Я настоял. Японская делегация, несмотря на предупреждение, всё равно объявила о своём прибытии, а вести переговоры они соглашались либо с Остором, либо с Леоном.

– Отвратительно! – возмутился Антрейр под согласные кивки прочих Владык. – Конечно, такие люди нам нужны, но они должны быть куклами, а не кукловодами!

– Действительно омерзительно! – поддержал Олвенор. – Хоть к прежней работе возвращайся! Неужели кроме Остора голову включать некому?!

– Стоит привыкнуть к мысли, что даже при возвращении Остора нам придётся кардинально менять существующий порядок, – хмуро заметил Вэльир. – До этого всё было слажено. Остор заботился о внешних делах. Шейтенор о внутренних. И теперь нам всем видно, в чём недостаток.

– Давайте вернёмся к рассказу Демидора, – вклинился Макейр. – Речь шла о некой раскрытой тайне.

– Да! Именно! Это Леон вывез Владыку Остора в большой мир.

– Зачем Остор пошёл на такой риск? – похолодел Риэвир, и Демидор одарил его гадливой улыбочкой:

– Он за Ильиной Ингой Валерьевной поехал.

– За Ингой?!

– Почему нельзя было за ней того же Леона отправить? – наморщил лоб Антрейр. – У нас людей во внешнем мире для этого не хватает что ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Забери мою жизнь
Забери мою жизнь

Хорошо быть студентом — и не просто студентом, а будущим магом, обучающимся в Академии Кристалл! Будь ты орк или человек, гном или дракон, тут все равны. Ведь так здорово стать целителем, артефактором или… хм... некромантом? Парочка недовольных есть!Знакомьтесь: Летиция Хаул сбежала от тетки и мерзкого женишка. Из огня да в полымя: от тетки к мертвецам. Ларнис Безымянный не помнит своего имени, ведь кто-то хорошенько приложил его по голове. Он по щелчку пальцев оживляет покойничков, но вовсе не горит желанием стать некромантом. Студенческая жизнь, приключения, страшные тайны и… неожиданная любовь! Скучно не будет!Входит в цикл "Герцоги в бегах": знакомый мир, новые герои. Можно читать отдельно.

Анна Сергеевна Платунова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература