Читаем Владыка Острова полностью

– Да. Но только вы в себя более-менее пришли, как тут же пропала… И ох хватанули мы тогда горя с Владыкой Остором! Слуги словно бы нас окружить старались. Хорошо, что Шейтенор так никуда и не ушёл, а дождался.

– А потом что?

– Да потом ничего такого. Вернулись в город. Я домой пошёл. А на следующий день ко мне с вопросами заявились. Знаю я, где Владыка Остор, или же нет?

– Значит, вы разошлись, и тогда его след и потерялся? – решил провести собственное расследование Риэвир.

– Отнюдь. Ваш доктор клянётся, что тот до утра ждал, когда вы очнётесь. Не дождался. Умчался куда-то, но достаточно быстро вернулся. Узнал о вашем самочувствии, и дальше всё. Как будто растворился… Никто же за его перемещениями по городу намеренно не следил. Куда нам с Острова то деться?

«Куда нам с Острова то деться?» – повторил про себя вопрос Риэвир.

Отчего-то его интуиция обратила внимание на эту фразу. Однако разум в той ничего не смог уловить.

– Вам наверх помочь подняться?

– Нет, мне в другом помощь нужна, – само собой, укладываться в постель парень ну никак не собирался. Он и Тийритэ отправил куда подальше именно потому, что та начала бы возражать. – В коляске жуть как неудобно, а на костылях этих я едва передвигаюсь. Ужасное приспособление! Так что мне бы кого для подстраховки. Надо кое-куда дойти.

– Да куда вы с такой раной то?! Лежите, лучше! – воскликнул Намор, указывая на головную повязку Риэвира.

– Тогда я один пошёл.

– Ох, – поняв, что он не шутит, вздохнул мужчина. – Постойте. Я с вами Арейра могу отправить. Он с минуты на минуту должен мне обед принести. Если же кого другого с наблюдения снимать, то тут уж Владыка Макейр осерчает… Пойдёт? Он у меня парень сильный и ответственный. Справится.

– Отлично.

Наверное, Риэвир перестраховывался, беря с собой попутчика. Однако Луизор умел основательно запугивать. Парню не хотелось свалиться где-нибудь посреди улицы от внезапного приступа. Тогда бы его надолго оставили в больнице… а дела не ждали.

Навещать Кейтэ, как он планировал изначально, молодой Владыка не стал. Вряд ли бы секретарь сообщила ему о брате больше, чем прочим. А вот проблемы, возникшие в результате отсутствия Остора, с радостью преподнесла. И тогда совесть не позволила бы оставить их без внимания. А ему действительно было не до них. Осознание того, что такое Грань, требовало иных действий.

Однако, ожидая Арейра, ему довелось наконец-то добраться и до интернета. К его радости, письмо от Инги пришло. Правда оно принесло двоякие чувства. Новое подтверждение потери памяти не обрадовало. И всё же остальной текст заставил его улыбаться от ощущения нежности… Что такое расстояние, если двоим хочется быть вместе?

«Наверное, тебе покажется глупостью то, что я пишу, но ты же знаешь, что можешь мне доверять? Постарайся спать как можно меньше и пришли свой личный номер телефона. Мне очень нужно поговорить с тобой.

Р.»

Едва сообщение стало отправлено, как пришёл сын Намора. Отец сурово разъяснил Арейру его задачу, и вскоре Риэвир с юным попутчиком выдвинулись в путь.

– Рад видеть вас, – морщась, поприветствовал он хозяина гостиницы. Старик, как и обычно, стоял за стойкой. Вот только не обсуживал своих посетителей, а беспечно листал какой-то журнальчик.

– Тревожился, что я уже исчез? – на полном серьёзе поинтересовался Арьнен и внимательно посмотрел на Арейра. – Вот это выправка! Не то, что у моего внука.

Находящийся поблизости тот самый внук засопел, ополоснул тряпку и принялся тереть витражные окна ещё усерднее. Арейр горделиво приподнял нос и расправил плечи. Лесть ему понравилась, но сам Риэвир не оценил подобного. Однако он сюда не учить жизни пришёл. Напротив. Учиться.

– Я видел Грань. И теперь знаю, что это такое, – сказал молодой островитянин.

– Хм… Молодец.

– Но мне так и не понятно…

– Тс-с, – Арьнен приложил палец к губам, прерывая собеседника на полуслове, и пальцем поманил к себе внука. Тот мгновенно прекратил своё занятие и поспешил к деду. Затем старик шепнул мальчугану что-то на ухо. Паренёк понятливо кивнул и молнией убежал.

– Что-то не так? – наконец подал голос Риэвир. Он не понял смысла произошедшего.

– Конечно не так! Вместо того чтоб заняться делом, ты снова тратишь время на всякие пустяки. Для чего тебе нужно моё одобрение, мальчик? Я не твой брат, чтобы указывать наиболее правильную тропу.

– Мне и не нужно одобрение! – разозлился Риэвир. – Я пришёл узнать, верно ли я понял, что такое Грань!

– Несколько ранее ты заявлял, что уже знаешь, что это такое.

– Ну, – испытал он неуверенность из-за такой дотошности, – у меня осталось несколько сомнений.

– Чего проще? – пожал плечами Арьнен, принимая от вернувшегося внука туго свёрнутый плед с яркими ромбовидными узорами. – Если твоё первое убеждение верно, то ты сможешь найти меня там, чтобы поговорить о ней. А нет, то какой смысл и начинать разговор?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Забери мою жизнь
Забери мою жизнь

Хорошо быть студентом — и не просто студентом, а будущим магом, обучающимся в Академии Кристалл! Будь ты орк или человек, гном или дракон, тут все равны. Ведь так здорово стать целителем, артефактором или… хм... некромантом? Парочка недовольных есть!Знакомьтесь: Летиция Хаул сбежала от тетки и мерзкого женишка. Из огня да в полымя: от тетки к мертвецам. Ларнис Безымянный не помнит своего имени, ведь кто-то хорошенько приложил его по голове. Он по щелчку пальцев оживляет покойничков, но вовсе не горит желанием стать некромантом. Студенческая жизнь, приключения, страшные тайны и… неожиданная любовь! Скучно не будет!Входит в цикл "Герцоги в бегах": знакомый мир, новые герои. Можно читать отдельно.

Анна Сергеевна Платунова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература