Читаем Владыка Острова полностью

Парень взял из стопки одинаковых венков один и наплялил ей на голову. Лисичка округлила глаза и осторожно стянула украшение, поясняя:

— Это не для меня. Для жриц. Я пришла к ним, а они… А они… Все…

— Так. Я понял! Прости! — поспешно произнёс молодой островитянин, мысленно коря себя за поступок. — Не знал о таком обычае.

Мысли Макейра можно было легко прочитать, видя, как он поднимает глаза к небу и с осуждением качает головой. У остальных Владык мимика вышла не менее выразительной, но Лисичка смотрела только на одного из них и не обратила на то внимания.

— Не страшно. Это мой обычай. Вокруг мир не для меня. Здесь какой-то чужой мир.

— А ты знаешь, как могла бы уйти отсюда?

— Уйти? — удивилась она.

— Да, — начиная крайне неприятную тему, подтвердил Риэвир. — Ты очень милая, и я с удовольствием познакомился бы с тобой получше. Наверняка с такой хорошенькой девушкой как ты приключалась уйма интереснейших историй? Таких, о которых стоит написать книги! Но люди гибнут. И это только часть беды.

— Часть? Я думала, что если останусь одна или примкну на службу к жрицам, то Пророку больше не понадобится меня защищать. Не так?

— Так. Просто это не всё.

— Тот, кого ты зовёшь Пророком давно уже не тот, кем он был для тебя, — прохрипел Крейвир с высоты массивного здоровяка, на спине которого восседал. — Теперь он бог. И создатель всего, что ты видишь вокруг. Включая тебя саму. Мир не таков, каким ты его помнишь, потому что это другой мир.

— Он говорит правду, — сказал Риэвир в ответ на взволнованный взгляд девушки.

— Я чувствую это, но… Другой мир?

— И ты нарушаешь его равновесие! — сурово выразил возмущение Крейвир. — Когда Хозяин Судьбы и Времени пробуждается на небесных островах, то Грань истончается. А всё потому, что его силы рассеиваются на самые обычные человеческие желания… Тебе известно же, что такое Грань? Говори, правду! Я же и так уже по лицу вижу.

— Пророк не раз говорил, что сохранение Грани — его основная обязанность. Иначе всё вокруг исчезнет.

— Детка, — решил ввязаться в разговор и Вэльир. — Из-за тебя наш отвратительный безответственный бог вот-вот разрушит всё то, что сотворил. Ему интереснее ты, нежели жизни остальных персонажей его Фантазии.

— Прости, что мы гоним тебя, но мы не могли не прийти, — добавил Макейр. — Нас создали такими. Мы ведь тоже не совсем люди. У нас нет свободы. Мы рабы этих небесных островов.

— И вы… Вы можете жить, зная о себе такое? — удивилась Лисичка.

Непривычно серьёзно ей ответил уже Риэвир:

— Хозяин очень хочет жить сам, а потому дал всем в своём мире именно такое стремление. Исключая жриц и Владык. Нам он предрёк умирать, но исполнять долг. Долг сохранить его мир. Поэтому держи, — он вытащил из-за пояса острый нож и, сжав на рукояти ладонь Лисички, приставил острие к сердцу. — Если ты не уйдёшь, то всё равно убьёшь меня. Сделай это быстрее.

— Разве это моя вина, что Пророк поступает так? Я же не виновата.

— Нет, Лисичка. Не виновата. Но ты, как и ни мы, расплачиваешься за решения Пророка. Такая уж у нас судьба. С ней ничего не поделаешь.

Она задумчиво посмотрела на сплетённые ею венки.

— Вы отрубите мне голову? Как прочим слугам?

— Нет. Я предлагаю тебе просто взять меня за руку и всё же прогуляться до города внизу. По дороге нам попадётся кафе, где можно будет взять с собой мороженое. Но о том, что мы планировали туда заглянуть, ещё придётся вспомнить.

— Почему?

— Потому что я прекрасный собеседник! Разве ты это ещё не поняла?

Риэвир гордо расправил плечи и подмигнул. Лисичка смущённо улыбнулась и даже хихикнула. Её глаза сверкнули непривычным заинтригованным огоньком. И она, оставляя нож поверх уже готовых венков, поднялась.

Наверное, кого бы то ни было ещё смутили бы плетущиеся позади них, пусть и на приличествующем расстоянии, Владыки. Но только не Лисичку. Они словно бы для неё и не существовали вовсе. Она жила в гармонии с собой. Иногда пускала в свой мир чужой свет. И обладала удивительным умением не сосредотачивать внимание на себе.

Есть такая категория людей. Они могут, совершенно невзначай, появиться в любом обществе, не привлекая ничьих взглядов. Вести бурную, кипучую деятельность, оставаясь невидимками. И при этом согревать, словно чашка горячего чая с мятой в морозный зимний вечер.


Вести беседу оказалось воистину легко. У Лисички было мало собственных по-настоящему интересных событий. Или она не все помнила. Или не все считала настолько важными, чтобы их озвучивать. А потому стала идеальной слушательницей. Эмоциональной. Восторженной. Постоянно спрашивающей о мелочах. Такие вопросы давали понять, что любопытство искреннее. Они подбадривали рассказчика углубляться, раскрывать свою душу до конца. И Риэвир незаметно для себя перестал обращать внимание на дорогу. И действительно прошёл более привычной тропинкой, ведущей в обход кафетерия. Он даже несказанно удивился, когда увидел перед собой Небесную Галерею.

— Как это мы умудрились прийти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин Острова

Похожие книги