Читаем Владыка Севера полностью

— Это точно, — ответил Джерин. — Все, что стоит того, чтобы быть сделанным, надлежит делать как следует, или даже лучше, если ты понимаешь, о чем я.

— Йо, еще как, — сказал чужеземец.

С учетом тех излишеств, которые он себе позволял всякий раз, когда оказывался вне поля зрения Фанд, Джерин вынужден был прийти к выводу, что его и впрямь понимают.

Дарен указал вперед.

— Вон пограничный пост между поместьями Бевандера и Рикольфа.

— Нет, неверно, — возразил его отец. — Это пограничный пост между поместьем Бевандера и твоими владениями. И если у кого-нибудь есть какие-то сомнения в этом, я думаю, нам удастся заставить его изменить свое мнение. — И он через плечо махнул рукой назад, показывая, что имеет в виду.

Стражники Рикольфа удивленно вытаращили глаза, завидев надвигавшееся на них войско. Джерин хотел велеть Дарену остановиться и переговорить с ними, но прикусил язык. Ведь это Дарен теперь здесь хозяин. Юноша все-таки остановился. Дрогнувшим голосом один из стражей спросил:

— Кто… хм… приближается к бывшему поместью Рыжего Рикольфа? — В его голосе слышалась нерешительность, как будто он прикидывал про себя: то ли задорого продать свою жизнь, то ли бежать в близлежащий лесок.

Его напарник добавил:

— Не только кто, но и зачем?

Он все косился на трокмуа, видимо решив, что те задумали поселиться где-нибудь по соседству.

— Я — Дарен, сын Джерина, внук Рыжего Рикольфа и наследник этого поместья по линии моей матери, дочери Рикольфа, Элис, — ответил Дарен. — Выполнив свои обязательства перед отцом, я пришел занять свое законное место в качестве барона. Начиная с этого дня я остаюсь в этом поместье.

— Вы взяли с собой… хм… друзей, не так ли, господин? — спросил первый страж. Он тоже посматривал на трокмуа.

— Да, я оказываю ему поддержку, как вы могли бы догадаться, — вступил в разговор Джерин.

Оба стражника кивнули.

— О да, лорд принц, — хором произнесли они.

Джерин, Вэн и Дарен с улыбкой переглянулись. Первенство в плане распространения новостей всегда приятно. Дарен сказал:

— Позвольте мне представить вас моему отцу, Джерину Лису, королю Севера, нареченному так трокмэ Адиатанусом, после того как мы все вместе разгромили гради.

В какой-то мере, подумалось Джерину, жаль, что стражники уже ошарашены. Их глаза не могли еще сильнее выпучиться (а рты — раскрыться). Первый, тот, что слегка запинался, сказал:

— Я бы с удовольствием… хм… ознакомился бы с подробностями… хм… этой истории, господин.

— А я бы с удовольствием ознакомил вас с ними… но в другой раз, — ответил им Дарен. — Сейчас я хочу вступить в крепость, которая принадлежит теперь мне. — И он взмахнул поводьями.

Лошади затрусили вперед. Поскольку Дарен управлял головной колесницей войска, это послужило лучшим, чем что-либо другое, сигналом для остальных колесниц сняться с места и въехать в поместье, принадлежавшее теперь тому, кто их вел.

На протяжении всего пути к бывшей крепости Рикольфа крестьяне, завидевшие армию Дарена, спешили скрыться.

— Мне нравится это не больше, чем тебе, отец, — сказал Дарен, указывая на крепостных, бегущих к лесу.

— Здесь меня это волнует меньше, чем при других обстоятельствах, — ответил Джерин. — Во-первых, у нас огромное войско, которое легко может нагнать страху. А во-вторых, не забудь, что среди нас есть трокмуа. В этих краях лесных разбойников не видели с тех пор, как они перебрались через Ниффет.

— Йо, это верно, — согласился Вэн. — А причина, по которой их так долго не видели в этих краях, состоит в том, что ты их удерживал на расстоянии, хотя вряд ли кто-нибудь здесь тебя за это поблагодарит.

— Я делал это не ради благодарности, — сказал Лис. — Я делал это, потому что так было нужно. — Он усмехнулся. — К тому же один барон готов быть благодарен другому лишь в единственном случае, а именно, если тот подцепит какую-нибудь болячку от его овец.

Вэн фыркнул. Дарен тоже, хотя, в отличие от чужеземца, втихомолку.

Находившаяся в непосредственной близости к элабонскому тракту бывшая крепость Рикольфа занимала выгодное положение. Ее хозяин мог наблюдать за приближением к ней кого-либо как с северной стороны, так и с южной. Невероятное оживление и суматоха на крепостных стенах свидетельствовали о том, что ее обитатели давненько не видели ничего похожего на готовые осадить их войска. В оклике «Кто приближается к замку?» слышалось не просто любопытство, но неподдельная тревога.

На этот раз Дарену не потребовалось никакого понуждения от отца, чтобы ответить:

— Дарен, сын Джерина, пришел, чтобы заявить свои права на господство в поместье, которое перешло ко мне от Рыжего Рикольфа через его дочь Элис, мою мать. — Затем он добавил: — Опусти подъемный мост сию же минуту, Рикрод. — Он не сказал «иначе последствия будут плачевны», но Джерин это услышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джерин-Лис

Похожие книги