Читаем Владыки Аспирона. В гостях у Тьмы полностью

Давай, Акаша, посмотри.

Ты веселилась рановато,

Глаза, пожалуйста, протри.

Гитатор, сними мираж!


И словно мыльный пузырёк,

Лопался владыка-страж,

Что на плечах носил цветок.

Один, второй – и все исчезли!

Как же стало малолюдно!

У всех глаза на лоб полезли!

Поверить в это было трудно.

Помимо спутников гостей,

Был Кораг, и я, и Лола,

И Гитатор среди теней,

Что ладонь держал у пола.

Он смотрел на нас устало:

Чтоб держать такой обман,

Требовалось сил немало.


– Ну, и как тебе мой план?

Все они сейчас в Витаре.

Вестник Гор и Лигнопал,

По отдельности иль в паре,

Познают горестный провал.

Древний знал про нашу встречу.

Он очень тщательно следил,

Очень скрытным был, замечу.

Он думал, мне не хватит сил,

Чтоб быть сразу тут и там.

В этом он конечно прав.

Дань уважения врагам.

И, о прибытии узнав

(Кораг окинул всех рукой),

Он в Лигнопал отправил весть.

Там на границе лес густой,

И место спрятаться там есть.

Акаша, я так полагаю,

Чёрный перстень непростой?

Не прячьте руку, я всё знаю:

Вы ходите давно под Тьмой!

Этот перстень дал сигнал,

Очень редкий артефакт,

Функционал предельно мал,

Но полезный. Это факт.


Платформа озарилась светом,

Из искр вышел человек,

Ослепляя нас при этом,

Он перешёл на лёгкий бег.

Кораг поднял вверх кулак,

Показывая – это свой,

И сделал сам навстречу шаг.

– Верховный, был закончен бой,

Потери есть, но минимальны.

Их удалось застать врасплох.

Позднее более детально.

Мы задавили их, как блох!

– Пленных?

– Больше половины!

– Владыки?

– Наши без потерь.

Мы ударили им в спины,

Их лидер, как трусливый зверь,

Пытается вовсю сбежать.

– Не выйдет, конница Муртона

Должна их запросто догнать! -

Раздался бодрый бас Карсона.


Из уст Акаши громкий хрип

Всех очень сильно напугал.

Её голос, словно скрип

Гвоздя большого о металл,

Заставил вздрогнуть даже Лолу:

– Думаешь, ты победил?

Я подтолкнул твой Свет к расколу!

Чем меньше вас, тем меньше сил.


Взгляд был холодным, как зима:

– До скорой встречи, Конгномен!

Аспирон проглотит Тьма,

Грядёт время перемен.


Теперь была в глазах мольба…

Возможно, мне всё показалось.

Внутри её идёт борьба.

И мне помочь ей оставалось.

Свет ударил её в грудь,

В пыль всё тело растворив,

Мы успели лишь моргнуть:

Свет жесток, но справедлив.


Все просто в ужасе застыли!

– Древний подчиняет разум,

Но только тех, в ком много гнили,

И по отдельности, не разом.

Насколько знаю, это сложно

И требует огромной мощи.

И с Миром Мысли, но возможно,

В связке делается проще, -

Гит вводил Корага в дело. –

Но вижу это в первый раз.

Утверждать не буду смело.

Навскидку просто пару фраз.

– Я за союз! – сказал Пазар!

– Муртон уже готов сражаться!

– Фальдарон и Арагар

Будут вместе защищаться.

– Мой отец, похоже, с вами.

– Да, ещё до этой встречи.

Разберётся пусть с делами,

Что свалились вдруг на плечи.

– Касад…

– А также Харенак

От слов своих не отказались.

Мы видели, каков наш враг.

Мы не зря все здесь собрались.

Кто будет управлять альянсом?

Нужна твёрдая рука.

Кто воспользуется шансом?

Но ноша эта нелегка.

– Я хочу! – сказал Карсон. –

Я знаю толк в большой войне.

Весь мир – огромный полигон.

Я не пущу врагов извне.

– Иктар достойней, я считаю, -

Высказался всем Кораг. -

И я лучше его знаю,

Он избежит ненужных драк.


Воздержались остальные.

Два достойных кандидата:

У одного мозги стальные,

Заточенные под солдата,

У другого – шёлк с балами,

Но с ним верховный, все же, маг.

Он управлял его делами,

Это выглядело так.


– Как в Муртоне всё решим:

Простая чёткая дуэль!

Вопросов лишних избежим!

Хорошо? – спросил Иктар. –

До первой крови, полагаю.

И без посторонних чар.

Кораг, я вам доверяю.


Похоже, все не сомневались,

Что это будет избиенье.

Но скрыть лица все старались.

Я даже подмечал волненье.

Две очень разные персоны:

Огромный, сильный, как зверюга,

И изнеженный, холёный -

Стояли друг напротив друга.


Изящный меч, что у Иктара,

Годился разве для конвертов.

Такой не выдержит удара,

Не стоит спрашивать экспертов.

Иктар не шёл, Иктар порхал.

Карсон выдавил ухмылку

И покрепче меч свой взял,

Даже повздувались жилки.

Резкий взмах, что мог убить,

Лишь ветер небольшой поднял

И срезал на костюме нить,

Но по Иктару не попал.

Выпад – снова мимо цели,

Но в этот раз отбит клинок,

Только искры полетели.

Ещё удар наискосок!

И вновь с изяществом отбито,

Так клинок и не настиг.

Иктар оставил бок открытым,

Карсон подумал, вот он миг,

И совершил опять рывок,

По пальцам получив плашмя.

Меч брякнул горестно у ног,

Бой хозяина срамя.

Пару капель алой крови

С пальцев полетели вниз.

Все подняли свои брови,

Это был для всех сюрприз.


– Второй раз за день проиграл.

Какой стыд, какой позор,

Неописуемый провал.

Я в тренировках руки стёр,

Я должен стать ещё сильнее,

Чтоб защитить свою страну.

Иктар, похоже, ты быстрее.

Я уважать тебя начну!

На вид, как кукла, но ты воин!

Определённо, из всех нас

Ты быть лидером достоин.

Ещё хитрости припас?


Была ответом лишь улыбка.

– Друзья. Спасибо! Это честь!


Он поклонился, но не шибко.

– Наш план действий уже есть.

О роли вашей вам отдельно

Мои люди сообщат.

Будьте бдительны предельно

И готовьте все солдат.

Мы не сможем отсидеться,

Искры вороша в камине;

Нам придётся так вертеться,

Как никогда ещё в помине.

Прошу встречу завершить,

Мне нужно посетить Витар.

Не хочу вас оскорбить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия