Читаем Владыки Аспирона. В гостях у Тьмы полностью

Прямо божество спросил. -

Чего не взяли нить мою?


Его вопрос мой удивил.


– В тебе есть дар, могучий дар,

Что Аспирон владыкам дал.

Ты как невидимый комар,

Что всегда в тени летал.

Ты шпион. И для врагов

Ты будешь костью в тощей глотке.

Я сохранить тебя готов.

Тебе бы опыта щепотку,

И ты увидишь, что сокрыто.

Даже действия богов,

Когда осилишь все лимиты.

Сейчас, конечно, не готов.

– Так значит, эти сны…

– Твой дар. Но в тебе нет сил совсем,

Не все противники видны.

– Но вы же бог! А вам зачем?

– Мне не надо. Ты – товар,

Что я хотел бы обменять. –


Обернулся вновь Чидар.


– Осталось только подождать.


И появился Киртов Круг.

Лишь создатель этих чар

Мог оказаться в зале вдруг.

Его приветствовал Чидар,

Не отвлекаясь от работы.

Кто бы в гости не явился,

У божества свои заботы.

Но Кирт учтиво поклонился,

После подошёл ко мне.

Я тут же вспомнил про болото,

Где с ним я был наедине.

И стало грустно отчего-то.

Я к сердцу руку приложил.

– Друг, тебя я не забыл.


Ведь Живчик там со мною был.

Я помню, что он попросил.

Кирт понял всё, он дал мне время,

Чтоб я с мыслями собрался,

Уважая моё бремя.

Он задумчивым казался.

Его волосы до плеч

Отдавали серебром.

Был тонким, стройным, словно меч,

С приятным молодым лицом.

Одет он был в походный плащ,

Удобный, плотный и просторный,

Для путешествий подходящ.

В руке был посох чудотворный.


– Ну что же, Конг, теперь готов?

Ты станешь частью гобелена,

Ниткой в творчестве богов?

Или вырвешься из плена

И обретёшь иную цель?

Займёшься поиском секретов

Неизведанных земель,

Где много тёмных тайн, запретов.

Бог есть старый, он же Красный.

Он собирает всякий сброд,

Довольно мощный и опасный,

Чтоб ломать событий ход

В мирах, подобных Аспирону.

Древний был одним из них.

Он всё делал по закону,

Что выше нас богов самих.

Он отрёкся от той силы,

Что в нём собралась изначально.

От всего, что в тёмном было.

Он обдумал всё детально,

Он стал владыкой, как и ты.

Он совершенствовал свой дар:

Искусство вечной черноты.

И устроил тут кошмар.

Прямо я не мог вмешаться.

Ограничения… Закон.

Пришлось изрядно постараться,

Чтоб спасти ваш Аспирон.

Смог запереть его во Тьме,

Вручив алтарь, и он купился.

И пока он был в ‘тюрьме’,

За тебя я зацепился.

Ну, изначально был Сазар,

Но не пошёл он до конца,

Не принял на себя удар.

И, чтоб не потерять лица,

Он и несколько других,

Развернули время вспять.

Путь Древний выбрал из простых,

Он ничего не стал менять.

Но для Света был урок,

В том числе и для меня.

Я увидел огонёк,

А ты развился до огня.

Я только в трёх вещах помог.

Про меч Кабразу нашептал,

И, ожидаемый итог,

Он тебе его отдал.

Подарил металл отцу.

Ну кому ещё дарить.

Конечно, только кузнецу,

Он точно смог бы применить.

(Твои родители всё знают,

Что ты всех спас, они гордятся.

Слухи только нарастают,

Вести быстро разлетятся.)

И ящеру вручил талант,

Что позволил быть с тобой.

Самый лучший вариант,

Чтоб баланс нарушить с Тьмой.

Остальное сделал ты,

Твоя удача и друзья.

Твои светлые черты -

То заслуга не моя.

– А как же помощь на развилке?

– Куда б тебя я ни повёл,

Были точно предпосылки,

Чтоб Кораг тебя нашёл…

А… Ну да, ещё бандиты.

Тогда четыре. Просчитал.

Но в этом плане с Тьмой мы квиты:

Красный тоже помогал.

Это он поднёс браслеты,

Что волю Лолы поломали.

Очень подло было это.

Какую роль они сыграли…

Ты готов идти за мной?

Я дам тебе возможность жить.

– Лучше вариант такой,

Чем превратиться просто в нить.

– Простите, я вам не мешаю? -

В беседу вклинился Чидар. -

Я все прекрасно понимаю,

Но напомню, ты – товар!


Один из пальцев сотен рук

Тыкнул точно в мою грудь.

Связали нити меня вдруг.

Совсем-совсем не продохнуть.


– Постой, Чидар, не горячись,

Ты помнишь, за тобой должок.

Когда-то все сюда рвались,

И ты, как молодой божок,

Оказался в их числе.

Тогда я дал тебе защиту.

Хоть сам тогда ты был в петле,

В итоге вышел фаворитом.

И сколько их тогда слегло?

А были посильней вдвойне,

Всё иначе быть могло.

А враги на полотне…

Я вижу их, я знаю, где

Ты запечатал тех божков.

Не гневи меня, иль быть беде.

Неужто ты рискнуть готов?


Глаза Кирта засветились,

Вибрация встряхнула зал.

Нити тут же отцепились,

Чидар, похоже, понимал,

Что даже с мощью полотна

Невозможно победить.

Битва смысла лишена.

Он просто должен отступить.


– Забирай. И всё! Мы квиты.

Уходите. Вам не рад.

Прекращай свои визиты,

Не увеличивай разлад.


Кирт улыбнулся: – Превосходно!

Это мудро. Не сердись.

Поступил ты благородно,

Но пока не торопись.

– Чего ещё? Ты прибыл в дом

И угрожаешь мне расправой?

Не наживайся на чужом -

Месть окажется кровавой.


Тут руки замерли Чидара.

Он встал и повернулся к нам.


– Чид, зачем нам эта свара,

Не стоит ссориться богам.

Я хотел бы предложить

Своё влиянье в Аспироне.

Я собрался уходить,

А ты лучший на их фоне.

Мне не нужна опять война,

Чтобы вы делили власть.

Мир и так хлебнул сполна,

Эту пережив напасть.


Чидар остыл и тут же сел,

Руки занялись шитьём.

Но на Кирта он смотрел,

Размышляя о своём:


– Если б с этого начал,

Избежали б лишних ссор.

Но ведь не просто так сказал,

Какой-то будет уговор?


Кирт ответил: – Несомненно!

– И какая же цена?

– То, что также драгоценно -

Часть большого полотна.


Чидар сначала рассердился,

Но, опять остыв, спросил:

– В какую часть твой взор вцепился?

– Красный краешек мне мил.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия