Читаем Власть полностью

– Да почему вы все в это верите? – В отчаяньи вскинула я руки. Полли отпрянула в сторону, словно боялась оплеухи. Я заставила себя успокоиться. – Представь же хоть на минуту, что смена власти не означает анархию! Наше правительство будет править Галатией мирно и справедливо. Вообще-то, уже… Народный Совет прямо сейчас проводит обсуждение в вашем старом бальном зале.

Полли покачала головой. Подпрыгнули ее локоны – завитые и припудренные, будто это было обычное утро. Словно леди Аполлония решила просто провести день на свежем воздухе – отправиться на охоту или на пикник. Она источала аромат сирени – приевшийся запах пудры.

– Это невозможно. Ничему подобному случиться не суждено. Вы будете без конца спорить и ссориться, заставляя собственный народ гибнуть за ваши дурацкие идеалы.

– Ложь. Ты убедила себя, что это правда, и веришь в это, – отрезала я, внезапно поняв ее мотивы. – Ты просто хочешь верить. Ты не представляешь, как народ может править страной, поскольку тогда получается, что все убеждения роялистов ложны. Ваш долг, честь, ценности, само ваше существование ничего не значат.

– Наше существование обеспечивало Галатии безопасность – даже процветание – веками! Думаете, у реформаторов выйдет лучше?

– Безопасность и процветание не важны, если ими не делятся. И да! Я верю, что народ способен добиться большего. Страна и с нами будет благоденствовать. Но даже если мы не научимся, подобно вам, копить золото и складывать его в сундуки, мы дадим людям свободу управлять собой. А это многого стоит.

Полли вздохнула.

– Мы никогда не смиримся. Страна погрязла в анархии, ее раны, что помогла нанести ты – не я! – гниют изнутри. Так что не думай, что ты будешь в безопасности. Просто потому, что ты одна из «них», – сжав свои идеальные губы, прошипела она, словно ядовитая кобра. – Они этим не удовлетворятся и обратятся против вас. Или наконец сообразят, что ты чересчур близка к нам. Ты, которая провела слишком много времени с Виолой и Аннетт и забралась в постель аристократа.

– Ты совершенно недооцениваешь их человечность, – упрекнула я ее.

– Просто я хорошо разбираюсь в людях. – Она прищурилась, точно вспомнила нечто крайне болезненное, затем выпрямилась. – Мне это отлично известно. Ты женщина. Быть ею опасно само по себе.

– Нам с тобой не стать союзниками только потому, что мы обе принадлежим к женскому полу, – отрезала я.

На дороге показалась повозка, которая отвезет нас на пристань.

– Я бы и не подумала такое предложить, – парировала Полли.

К пристани мы подъехали молча. Капрал в серо-красном мундире армии реформаторов помог Полли перенести багаж – маленький сундук, обитый кожей, и чемодан – в лодку. Слишком скудные пожитки для долгого изгнания. Я сама видела, как отплывает ее баркас.

Проводив Полли, я отправилась обратно и по пути наткнулась на Сайана.

Он разговаривал с несколькими молодыми – слишком молодыми – новоиспеченными выпускниками Военной академии Рокфорда в серо-красной форме, которая, без сомнения, огорчила бы их благородных до мозга костей родителей. Одним из юношей был Джереми в лихо заломленной шляпе.

Они наблюдали, как отряд отрабатывал приемы штыкового боя. Дул влажный и холодный ветер, но на блестящей поверхности штыков играло солнце.

– Как успехи? – подойдя ближе, поинтересовалась я.

– Определенно лучше, – кивнул Сайан, расщедрившись на слабую улыбку. – Я создал несколько элитных подразделений, объединив профессиональных солдат, которые переметнулись к нам от роялистов, с лучшими новобранцами. Если все пойдет хорошо, эти парни станут их офицерами. – Он показал на ребят, что стояли поблизости. Все они выглядели чересчур юными и незрелыми для этой задачи.

– Они все еще держатся на слишком большом расстоянии друг от друга, – заявил один из курсантов. – Видите? Тот блондин в конце чересчур далеко отошел.

– Да у него руки длиннее, чем у того парня, – со смехом сказал Джереми. – Следовало бы выстроить их по росту.

– У нас нет нужного количества людей, – посетовал третий.

– Эй! – Первый юноша торопливо подошел к солдатам. – Не так!

Он забрал у одного из них мушкет и сделал выпад по направлению к его сопернику.

– Держи приклад крепче! Тогда выйдет ловче. – Он точно молния бросился вперед и отбил штык противника. Последний так удивился, что чуть не выронил мушкет.

Я хотела сказать, что юные офицеры еще недостаточно сведущи в своем деле, но промолчала. Неизвестно, как едва выпустившиеся юноши выдержат тяготы войны, не говоря об ужасах боя, но если Сайан в них уверен, то и я тоже.

– Я собирался пообедать с офицерами, – сказал Сайан. – Если у тебя есть время, может, перекусишь с нами? Или сразу вернешься в Вестланд-Холл? Там будет Теодор, уверен, он тебе очень обрадуется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассекреченное королевство (The Unraveled Kingdom - ru)

Похожие книги