Фердинанд прижал палец к виску и тяжело-тяжело вздохнул.
- Ты вызываешь у меня головную боль, спишь ты или бодрствуешь, — пробормотал он со свирепым взглядом, заставив меня запнуться.
- Ладно, разговор о сновидениях может подождать… Почему куски моей маны не растворились?
Фердинанд продолжая постукивать себя по виску, объяснил, что произошло.
- Проще говоря, твоя мана уже слишком затвердела. Юрэвэ был необходим, чтобы растворить ману, затвердевшую совсем недавно под воздействием яда, и зелья оказалось недостаточно, чтобы растворить всю твою ранее затвердевшую ману.
— …
- Допустим, твоя находившаяся в давно затвердевшем состоянии мана была равной десяти единицам. Я просто на всякий случай, сделал юрэвэ, который был достаточно высокого качества, чтобы растворить пятнадцать. Но прямо перед тем, как пришло время использовать его, твоя мана затвердела до состояния двадцати единиц. Так как юрев был способен растворить только пятнадцать, мы и имеем наше нынешнее положение.
- Значит, я, по крайней мере, здоровее, чем была раньше…? — спросила я, глядя на линии маны, покрывающие мои руки. Я не могла определить, изменились ли они.
Фердинанд тоже посмотрел на меня и кивнул.
- Действительно. Твоя мана еще не полностью растворилась, но ты должна быть намного здоровее, чем была раньше.
- Что ж, думаю, для меня этого вполне достаточно. Это, конечно, лучше, чем умереть…
Решив считать это значительным шагом вперед к улучшению здоровья, я вытянула шею и огляделась. Рядом с ванной из айвори, в которой я лежала, стоял деревянный ящик, и на нем лежали стопкой пять книг. Они были переплетены так же, как обычно переплетались книги в моей мастерской, но мне не были знакомы их обложки.
- Фердинанд, что это?
- Это книги, которые принес один из твоих слуг. Кажется, его зовут Гил. Он сказал, что, возможно, ты проснешься раньше, если рядом будут лежать книги, и поэтому с каждой новой книгой, которую они публикуют, они приносят копию сюда.
Что за неожиданный поворот! Похоже, что Гил заранее приготовил для меня все недавно напечатанные книги.
- Ура! Новые книги!
Я взволнованно протянула руку, чтобы взять одну, но потом заметила, что моя рука все еще была мокрой от жидкого юрева. Фердинанд посмотрел на меня, как на дуру.
- Ты их испачкаешь, если дотронешься до них этими руками.
- Я тоже так думаю…
- Я попросил приготовить ванну, так как заметил, что ты вот-вот проснешься. Скоро все будет готово.
- Лаааадно. Подождите…. Подождите… — Я проспала достаточно долго, чтобы можно было напечатать пять новых книг — чтобы полностью осознать значение этого факта у меня ушло едва ли мгновение.
- Фердинанд… Как долго я спала?
- Примерно два года.
Мои глаза расширились в недоверчивом удивлении.
- Простите…?
- Полагаю, это новый рекорд. Но в любом случае, я рад, что ты проснулась вовремя, чтобы отправиться в Королевскую академию.
- П-Подождите. Сколько мне сейчас лет?
- Это осень твоего десятого года — только что закончился Праздник Урожая. Зимой ты поступишь в Королевскую академию, — объяснил Фердинанд.
Меня тут же охватила паника. В юрэвэ я оказалась зимой восьмого года, а теперь наступила осень десятого. Похоже, я полностью пропустила свой девятый год.
- Н-ни за что! Куда делся мой девятый год?!
Не-е-ет! Мысленно закричала я, баюкая голову. Но Фердинанд лишь пожал плечами.
- Ты дважды прожила свой седьмой год, так что это просто все уравняет, не так ли?
Повторно проживать седьмой год, конечно, было неожиданно, но пропустить целый год было тем, чего я еще меньше ожидала.
- Это, конечно, ничего не уравнивает! — Пожаловалась я. — Кроме того, вы говорите, что мне уже десять лет, но я совсем не чувствую, что изменилась. Трудно было поверить, что прошло два года, когда я все еще такая маленькая.
- Пока ты находишься в юрэвэ, твое тело впадает в своеобразный глубокий сон, так как вся твоя энергия направлена на растворение маны. Это можно сравнить, как если бы ты была полумертвой, так что, к сожалению… из-за воздействия юрэвэ ты этот год совсем не росла, — объяснил Фердинанд, избегая смотреть мне в глаза.
- Что?! Но вы же сказали, что я выздоровлю! Фердинанд, вы лжец!
Конечно, я стала немного здоровее, чем раньше, но ценой потери всего девятого года и необходимости посещать Королевскую академию, так и оставшись прежнего роста.
Том 3 Глава 285 Эпилог
В течение нескольких дней Розмайн бесцельно оглядывалась вокруг расфокусированными глазами, прежде чем снова закрыть их, продолжая впитывать телом юрэвэ. Фердинанд, который внимательно наблюдал за ней, знал, что это означает, что она скоро проснется, но ее тело все еще не поднялось из жидкости, оставаясь погруженным.
Даже во время Праздника урожая Фердинанд почти каждую ночь возвращался в храм, чтобы проверить ее, но скорость улучшения была удручающе медленной. Это заняло целую вечность, но, наконец, ее глаза начали фокусироваться. И, быстро моргнув несколько раз, она поднялась из юрэвэ, как бы говоря, что дальнейшее целебное действие зелья уже невозможно.